<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://arielmay6.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2farielmay6.spaces.live.com%2fcategory%2fle%2bmie%2bfavole__x1__x1__x1%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>۞∞ღ♥Cðииeℓℓð,ci♥cc♥ℓðt♥ &amp;... §iяeиe!!!♥ღ∞۞: le mie favole...</title><description /><link>http://arielmay6.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=catle%2bmie%2bfavole__x1__x1__x1</link><language>en-US</language><pubDate>Wed, 20 Aug 2008 08:21:02 GMT</pubDate><lastBuildDate>Wed, 20 Aug 2008 08:21:02 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://arielmay6.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>-5175463304961471287</live:id><live:alias>arielmay6</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>°*°Ariele il cantore del vento*°*</title><link>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!616.entry</link><description>&lt;div align=center&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;u&gt;αяιєℓє ιℓ ¢αитσяє ∂єℓ νєитσ&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;ѕυ υиα яємσтα ιѕσℓα,fяα ℓα вяєzzα ∂єℓ мαяє є ℓє ∂σℓ¢ι мєℓσ∂ιє,νινєνα αяιєℓ,υиα ѕιℓfι∂є ¢нє ρυò єѕѕєяє ¢σиѕι∂єяαтα ℓ'ιи¢αяиαzισиє ∂єℓℓ'αяια.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;∂σямινα fяα ι ρєтαℓι ∂єℓℓє ¢αмραиυℓє, ¢αναℓ¢ανα αℓℓєgяαмєитє ѕυℓℓє ѕραℓℓє ∂ι υи ριριѕтяєℓℓσ иєяσ є, ∂αℓℓє иυνσℓє gυαя∂ανα gℓι єѕѕєяι υαиι αffα¢¢єи∂αтι иєℓ ℓανσяσ qυσтι∂ιαиσ. &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;¢σи ιℓ ѕυσ ¢αитσ (αи¢нє ѕє ℓє ѕυє ραяσℓє єяαиσ υиα ∂σℓ¢є ¢αиzσиє) ιи¢αитανα gℓι єѕѕєяι υмαиι є, тαℓσяα яιυѕ¢ινα ρєяfιиσ α fαяℓι ιмραzzιяє.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;¢σиσѕ¢єνα ℓ'αятє ∂ι ∂σмιиαяє є ∂ιяιgєяє ι νєитι є ¢σмє єνσ¢αяє ℓα ρισggια σ ι ριù тєяяιвιℓι fυℓмιиι ιиfυσ¢αтι.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;qυєѕтσ ѕριяιтσ ρєяò, иσи ρσтєνα νινєяє ιи υи αяια ¢нє иσи fσѕѕє ℓιвєяα ∂αℓℓα ρяєѕєиzα ∂єgℓι єѕѕєяι υмαиι, ρєя ¢υι ∂α тαитσ тємρσ è ѕ¢σмραяѕσ, тσяиαи∂σ α fαя ραятє ∂ι qυєℓℓ'єтєяєσ єℓємєитσ ∂α ¢υι, тαитσ тємρσ fα, ѕι єяα мαтєяιαℓιzzαтσ.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img244.imageshack.us/img244/4476/pixiedustcopygg0.jpg"&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;ιℓ иσмє ∂єяινα ∂αℓℓ'євяαι¢σ αяι-єℓ ¢нє ѕιgиιfι¢α &amp;quot;ℓєσиє ∂ι ∂ισ&amp;quot;.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;¢σмє тυттι ι иσмι ¢нє тєямιиαиσ ιи -єℓ, ѕι яιтιєиє ¢нє ∂єяινι ∂αℓ иσмє ∂ι υи αиgєℓσ, ιи qυєѕтσ ¢αѕσ нαяιєℓ.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt; ιℓ иσмє αяιєℓє è υи тєямιиє євяαι¢σ ρяєѕєитє ∂ινєяѕє νσℓтє иєℓℓα вιввια ѕια ρєя ιи∂ι¢αяє ℓα ѕтєѕѕα ¢ιттà ∂ι gєяυѕαℓєммє,che  ¢σмє иσмє ∂ι ρєяѕσиα. υѕαтσ ρєя gєяυѕαℓєммє ѕιgиιfι¢α &amp;quot;fσ¢σℓαяє ∂ι ∂ισ&amp;quot;, мєитяє ¢σмє иσмє ∂ι ρєяѕσиα ѕιgиιfι¢α &amp;quot;ℓєσиє ∂ι ∂ισ&amp;quot;. αℓ ∂ι fυσяι ∂єℓℓα вιввια νιєиє υѕαтσ ρєя ιи∂ι¢αяє υиα ¢αтєgσяια ∂ι αиgєℓι σ υи ѕιиgσℓσ ѕριяιтσ αиgєℓι¢σ.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;ℓ'σиσмαѕтι¢σ νιєиє fєѕтєggιαтσ ιℓ 1 σттσвяє ιи яι¢σя∂σ ∂ι ѕαит'αяιєℓє, ραтяσиσ ∂єℓℓ'ιииσ¢єиzα, νєиєяαтσ мσℓтσ ∂υяαитє ιℓ мє∂ισєνσ мα ∂ι ∂υввια єѕιѕтєиzα ѕтσяι¢α.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;ιиσℓтяє αяιєℓ єяα è υиσ ∂єι иσмι ¢нє, gισ¢αи∂σ ѕυℓℓ'єqυινσ¢σ ¢σи ѕαит'αяιєℓє, νєиιναиσ ιмρσѕтι ∂αℓℓє fαмιgℓιє євяαι¢нє ιтαℓιαиє αι ρяσρяι fιgℓι иєℓ ρєяισ∂σ - ∂υяαтσ fιи σℓтяє ιℓ ѕє¢σи∂σ ∂σρσgυєяяα - иєℓ qυαℓє иσи єяα ¢σиѕєитιтσ ιѕ¢яινєяє αℓℓ'αиαgяαfє иσмι ¢нє иσи fσѕѕєяσ иєℓ ¢αℓєи∂αяισ ∂єι ѕαитι. &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;αяιєℓє è ιℓ тιтσℓσ ∂ι υиα ρσєѕια ∂ι ∂ιєgσ ναℓєяι ∂єℓ 1924.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;αяιєℓ è ιℓ ρєяѕσиαggισ ρяσтαgσиιѕтα ∂є ℓα ѕιяєиєттα.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;αяιєℓє è υи ρєяѕσиαggισ иє ℓα тємρєѕтα ∂ι ѕнαкєѕρєαяє.&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;αяιєℓ, υиσ ѕριяιтσ ∂єℓℓ'αяια &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=3&gt;ιℓ иσмє яι¢σя∂α ¢єятαмєитє ℓ'єℓємєитσ ∂єℓℓ'αяια, σρρσиєи∂σ ∂ιяєттαмєитє ιℓ ρєяѕσиαggισ α ¢αℓιвαиσ, ¢нιαмαтσ тυ тєяяα (тнσυ єαятн) ∂α ρяσѕρєяσ. ιи євяαι¢σ ιℓ иσмє ѕιgиιfι¢α ℓєσиє ∂ι ∂ισ - è ρєятαитσ ιитєяєѕѕαитє ¢нє ℓα νσ¢є ∂ι αяιєℓ è ѕ¢αмвιαтα υиα νσℓтα ρєя ιℓ яυggιтσ ∂ι ℓєσиι.&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;alcune informazion sono state &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=1&gt;Estratte da &amp;quot;&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Ariele"&gt;http://it.wikipedia.org/wiki/Ariele&lt;/a&gt;&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=1&gt;                                                                                  &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=1&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font size=1&gt;                                                                                                                                    &lt;img src="http://shared.live.com/VIf!VWmJbs6tK-ObyYk28Q/emoticons/moon.gif"&gt; &lt;/font&gt;&lt;u&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=2&gt;мιтι &amp;amp; ℓєggєи∂є&lt;img src="http://shared.live.com/VIf!VWmJbs6tK-ObyYk28Q/emoticons/moon.gif"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-5175463304961471287&amp;page=RSS%3a+%c2%b0*%c2%b0Ariele+il+cantore+del+vento*%c2%b0*&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=arielmay6.spaces.live.com&amp;amp;GT1=arielmay6"&gt;</description><comments>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!616.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!616.entry</guid><pubDate>Wed, 25 Apr 2007 13:11:50 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://arielmay6.spaces.live.com/blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!616/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!616.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-25T13:11:50Z</dcterms:modified></item><item><title>La Fata Morgana</title><link>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!600.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img216.imageshack.us/img216/9982/128095287971a2e4626ouo1he9.jpg"&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;Dopo aver condotto re Artù, suo fratello, ai piedi dell'Etna,&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; Morgana non se ne andò più dalla Sicilia, dove era giunta con il suo vascello. &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;Stabilì la sua dimora tra l'Etna e lo stretto di Messina, &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;dove i marinai non osavano avvicinarsi a causa di forti tempeste, &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;e sì costruì un palazzo di cristallo.&lt;br&gt;Morgana abita qua da più di mille anni e di tanto in tanto richiama alla memoria Camelot,&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; i castelli, le foreste incontaminate ed altri ricordi felici.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; La fata certe volte si diverte a scoprire la gente con immagini ingannevoli.&lt;br&gt;Si dice che Morgana esca dall'acqua con un cocchio tirato da sette cavalli,&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; per quanto abbia anche un vascello d'argento. &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;Quando Morgana esce dal mare getta nell'acqua tre sassi e traccia dei segni nel cielo:&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; allora il mare si gonfia, dopo diventa come un cristallo; &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;su di esso compaiono immagini di uomini e di città.&lt;br&gt;Padre Ingnazio Angelucci ci dice di aver assistito ai prodigi della fata Morgana&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; nel giorno dell' Assunta del 1643: &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;egli racconta di aver visto dalla sua finestra il mare gonfiarsi, &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;e poi diventare come un cristallo e su questa &amp;quot;piazza di cristallo&amp;quot;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; si riflettevano immagini di città bellissime, pilastri, arcate, castelli&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; e si trasformavano in una fuga di finestre che si trasformava a loro volta in selve, &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;pini, cipressi e grandi teatri.&lt;br&gt;Padre Ignazio dice che aveva sentito parlare di questo fenomeno ma non ci aveva creduto, &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt;però dopo averlo osservato con i propri occhi&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#99ccff" size=3&gt;&lt;strong&gt; poté affermare che era più stupefacente di quanto si potesse immaginare.&lt;br&gt;La leggenda trae spunto da un fenomeno che realmente si verifica nello stretto di Messina&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#ffffff" size=3&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#99ccff"&gt; in particolari condizioni atmosferiche. &lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-5175463304961471287&amp;page=RSS%3a+La+Fata+Morgana&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=arielmay6.spaces.live.com&amp;amp;GT1=arielmay6"&gt;</description><comments>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!600.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!600.entry</guid><pubDate>Fri, 16 Mar 2007 10:27:42 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://arielmay6.spaces.live.com/blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!600/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!600.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-16T10:27:42Z</dcterms:modified></item><item><title>La Principessa sul Pisello</title><link>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!334.entry</link><description>&lt;table style="width:100%" bordercolor="#ffffff" cellspacing=0 cellpadding=0 background="http://img218.imageshack.us/img218/8961/d2e6f2oq5.gif" border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=100, Style=2)" src="http://img218.imageshack.us/img218/3742/principessapisello2fv9.jpg"&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;u&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#33cccc" size=5&gt;°°La Principessa sul Pisello°°&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/u&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#008080" size=4&gt; C'era una volta un principe che voleva avere per sé una principessa, ma doveva essere una vera principessa. Perciò viaggiò per tutto il mondo per trovarne una, ma ogni volta c'era qualcosa di strano: di principesse ce n'erano molte, ma non poteva mai essere certo che fossero vere principesse; infatti sempre qualcosa andava storto. Così se ne tornò a casa ed era veramente molto triste, perché desiderava di cuore trovare una vera principessa. Una sera c'era un tempo pessimo, lampeggiava e tuonava, la pioggia scrosciava, che cosa terribile! Bussarono alla porta della città e il vecchio re andò a aprire. C'era una principessa lì fuori. Ma come era conciata con quella pioggia e quel brutto tempo! L'acqua le scorreva lungo i capelli e gli abiti e le entrava nelle scarpe dalla punta e le usciva dai tacchi; eppure sosteneva di essere una vera principessa. “Adesso lo scopriremo!” pensò la vecchia regina, ma non disse nulla, andò nella camera da letto, tolse tutte le coperte e mise sul fondo del letto un pisello, su cui mise venti materassi e poi venti piumini. Lì doveva passare la notte la principessa. Il mattino successivo le chiesero come avesse dormito. «Oh, terribilmente male» disse la principessa «non ho quasi chiuso occhio tutta la notte. Dio solo sa, che cosa c'era nel letto! Ero sdraiata su qualcosa di duro, e ora sono tutta un livido. È terribile!» Così poterono constatare che era una vera principessa, perché attraverso i venti materassi e i venti piumini aveva sentito il pisello. Nessuno poteva essere così sensibile se non una vera principessa. Il principe la prese in sposa, perché ora sapeva di aver trovato una vera principessa, e il pisello fu messo nella galleria d'arte, dove ancor oggi si può ammirare, se nessuno l'ha preso. Bada bene, questa è una storia vera! &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#33cccc" size=4&gt;&lt;u&gt;°°Hans Christian Andersen°°&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-5175463304961471287&amp;page=RSS%3a+La+Principessa+sul+Pisello&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=arielmay6.spaces.live.com&amp;amp;GT1=arielmay6"&gt;</description><comments>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!334.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!334.entry</guid><pubDate>Wed, 03 Jan 2007 08:46:39 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://arielmay6.spaces.live.com/blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!334/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!334.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-01-03T08:46:39Z</dcterms:modified></item><item><title>La piccola Fiammiferaia</title><link>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!332.entry</link><description>&lt;table style="width:100%" bordercolor="#ffffff" cellspacing=0 cellpadding=0 background="http://img228.imageshack.us/img228/5931/b1e2f7pg0.gif " border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#00ccff" size=4&gt;&lt;u&gt;La piccola Fiammiferaia&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#000000" size=4&gt;C'era un freddo terribile, nevicava e cominciava a diventare buio; e era la sera dell'ultimo dell'anno. Nel buio e nel freddo una povera bambina, scalza e a capo scoperto, camminava per la strada; aveva le ciabatte quando era uscita da casa, ma a che cosa le sarebbero servite? erano troppo grandi per lei, tanto grandi che negli ultimi tempi le aveva usate la mamma. E ora la piccola le aveva perdute subito, quando due carri che passavano a forte velocità l'avevano costretta a attraversare la strada di corsa. Una ciabatta non riuscì più a ritrovarla, e l'altra se la prese un ragazzo, dicendo che l'avrebbe usata come culla quando avesse avuto dei figli. Ora la bambina camminava scalza, e i suoi piedini nudi erano viola per il freddo; in un vecchio grembiule aveva una gran quantità di fiammiferi e ne teneva un mazzetto in mano. Per tutto il giorno non era riuscita a vendere nulla e nessuno le aveva dato neppure una monetina; era lì affamata e infreddolita, e tanto avvilita, poverina! I fiocchi di neve si posavano tra i suoi lunghi capelli dorati, che si arricciavano graziosamente sul collo, ma lei a questo non pensava davvero. Le luci brillavano dietro ogni finestra e per la strada si spandeva un delizioso profumino di oca arrosto: era la sera dell'ultimo dell'anno, e proprio a questo lei pensava. A un angolo della strada formato da due case, una più sporgente dell'altra, sedette e si rannicchiò, tirando a sé le gambette, ma aveva ancora più freddo e non osava tornare a casa. Temeva che suo padre l'avrebbe picchiata, perché non aveva venduto nessun fiammifero e non aveva neppure un soldo. E poi faceva così freddo anche a casa! Avevano solo il tetto sopra di loro e il vento penetrava tra le fessure, anche se avevano cercato di chiuderle con paglia e stracci. Le manine si erano quasi congelate per il freddo. Ah! forse un fiammifero sarebbe servito a qualcosa. Doveva solo sfilarne uno dal mazzetto e sfregarlo contro il muro per scaldarsi un po' le dita. Ne prese uno, e “ritsch”, contro il muro. Come scintillava! come ardeva! era una fiamma calda e chiara e sembrava una piccola candela quando lo circondava con le manine. Che strana luce! La bambina credette di trovarsi seduta davanti a una stufa con i pomelli d'ottone, e il fuoco bruciava e scaldava così bene! No, che succede? stava già allungando i piedini per scaldare un po' anche quelli, quando la fiamma scomparve. E con la fiamma anche la stufa. E si ritrovò seduta per terra, con un pezzetto di fiammifero bruciato tra le mani. Subito ne sfregò un altro, che illuminò il muro rendendolo trasparente come un velo. Così poté vedere nella stanza una bella tavola imbandita, con una tovaglia bianca e vasellame di porcellana e un'oca arrosto fumante, ripiena di prugne e di mele! All'improvviso l'oca saltò giù dal vassoio e si trascinò sul pavimento, già con la forchetta e il coltello infilzati nel dorso, proprio verso la bambina: ma in quell'istante il fiammifero si spense e davanti alla bambina rimase solo il muro freddo. Allora ne accese un altro. E si trovò ai piedi del più bello degli alberi di Natale. Era ancora più grande e più decorato di quello che aveva visto l'anno prima attraverso la vetrina del ricco droghiere; migliaia di candele ardevano sui rami verdi e figure variopinte pendevano dall'albero, proprio come quelle che decoravano le vetrine dei negozi. Sembrava guardassero verso di lei. La bambina sollevò le manine per salutarle, ma il fiammifero si spense. Le innumerevoli candele dell'albero di Natale salirono sempre più in alto, fino a diventare le chiare stelle del cielo; poi una di loro cadde, formando nel buio della notte una lunga striscia di fuoco. «Ora muore qualcuno!» disse la bambina, perché la sua vecchia nonna, l'unica che era stata buona con lei, ma che ora era morta, le aveva detto: «Quando cade una stella, allora un anima va al Signore». Accese un altro fiammifero che illuminò tutt'intorno, e in quel chiarore la bambina vide la nonna, lucente e dolce! «Nonna!» gridò «oh, prendimi con te! So che tu scomparirai quando il fiammifero si spegne, scomparirai come è scomparsa la stufa, l'oca arrosto, l'albero di Natale!» E accese tutti gli altri fiammiferi che aveva nel mazzetto, perché voleva mantenere la visione della nonna; e i fiammiferi arsero con un tale splendore che era più chiaro che di giorno. La nonna non era mai stata così bella, così grande. Trasse a sé la bambina e la tenne in braccio, insieme si innalzarono sempre più nel chiarore e nella gioia. Ora non c'era più né freddo, né fame, né paura: si trovavano presso Dio. La bambina venne trovata il mattino dopo in quell'angolo della strada, con le guance rosse e il sorriso sulle labbra. Era morta, morta, di freddo l'ultima sera del vecchio anno. L'anno nuovo avanzava sul suo piccolo corpicino, circondato dai fiammiferi mezzo bruciacchiati. «Ha voluto scaldarsi» commentò qualcuno, ma nessuno poteva sapere le belle cose che lei aveva visto, né in quale chiarore era entrata con la sua vecchia nonna, nella gioia dell'Anno Nuovo! &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#00ccff" size=4&gt;&lt;u&gt;°°Hans Christian Andersen°°&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-5175463304961471287&amp;page=RSS%3a+La+piccola+Fiammiferaia&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=arielmay6.spaces.live.com&amp;amp;GT1=arielmay6"&gt;</description><comments>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!332.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!332.entry</guid><pubDate>Tue, 02 Jan 2007 14:35:09 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://arielmay6.spaces.live.com/blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!332/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!332.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-01-02T14:35:09Z</dcterms:modified></item><item><title>°°Le Scarpette Rosse°°</title><link>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!330.entry</link><description>&lt;table style="width:100%" bordercolor="#ffffff" cellspacing=0 cellpadding=0 background="http://img209.imageshack.us/img209/3558/vmvsternenglitterpink04rp2.gif" border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=50, Style=2)" src="http://img225.imageshack.us/img225/4239/image244nj4.jpg"&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#800000" size=5&gt;&lt;u&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Le Scarpette Rosse&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#ff0000" size=4&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;C'era una volta una bambina tanto graziosa e delicata, ma che d'estate andava in giro sempre a piedi nudi, perché era povera, e d'inverno calzava zoccoli di legno così grandi che il collo dei suoi piedini diventava tutto rosso e faceva pena a guardarlo. Nel centro della città abitava la vecchia madre del calzolaio, che cucì, come meglio poté, un paio di scarpette con vecchie strisce di cuoio rosso. Le scarpe erano un po' goffe, ma l'intenzione era buona: le avrebbe date alla bambina, che si chiamava Karen. Karen ricevette quelle scarpette rosse proprio il giorno in cui venne seppellita sua madre, e le indossò per la prima volta. Non erano certo adatte per un'occasione così triste, ma lei non aveva altro, e così vi infilò i piedini e si mise a seguire la povera bara di paglia. In quello stesso momento passò una carrozza con una vecchia signora importante, che vide la bambina e ebbe compassione di lei; quindi andò dal pastore e gli disse: «Mi affidi quella piccola, perché possa farle del bene!» E Karen credette che il merito fosse delle scarpette rosse, ma la vecchia signora disse che quelle facevano pena e le fece bruciare. Karen ricevette vestiti puliti e graziosi, imparò a leggere e a cucire e la gente le diceva che era carina, ma lo specchio le confidava: “Tu sei molto più che carina, tu sei bella!” Un giorno la regina intraprese un viaggio per il paese, e portò con sé la sua bambina, che era una principessa; la gente si diresse tutta all'ingresso del castello e tra loro anche Karen. La principessa indossava un grazioso abitino bianco e era affacciata alla finestra per farsi vedere, non aveva né lo strascico, né la corona d'oro, ma calzava belle scarpette rosse di marocchino. Naturalmente erano ben diverse da quelle che la calzolaia aveva cucito per la piccola Karen. Niente al mondo si può paragonare a un paio di scarpette rosse!Karen era ormai cresciuta e doveva ricevere la cresima, ebbe nuovi abitini e dovette anche comprare delle scarpe nuove. Il bravo calzolaio della città le misurò il piedino; glielo misurò in casa sua, una casa piena di grandi armadi di vetro con splendide scarpette e stivaletti luccicanti. Tutto era molto bello, ma la vecchia signora non ci vedeva molto bene e quindi non si divertiva affatto, tra le scarpe ce n'era un paio rosso, proprio come quelle che indossava la principessa; com'erano belle! Il calzolaio spiegò che erano state cucite per una contessina, ma poi non erano andate bene. «Sono sicuramente di pelle lucida» commentò la vecchia signora «luccicano proprio!» «Sì, luccicano» disse Karen, e dato che le andavano bene furono comprate quelle, ma la vecchia signora non sapeva che erano rosse, altrimenti non avrebbe mai permesso a Karen di andare in chiesa per la cresima con le scarpette rosse, cosa che invece fece. In chiesa tutta la gente le osservò i piedi, e quando lei percorse la navata diretta al coro, le sembrò che persino i vecchi ritratti dei defunti, che raffiguravano i preti e le loro mogli, con il colletto inamidato e le lunghe vesti nere, volgessero lo sguardo verso le scarpette rosse; e lei pensò solo alle scarpette, anche quando il pastore le mise la mano sul capo parlando del Santo Battesimo, dell'Alleanza con Dio e del fatto che da quel momento doveva considerarsi una cristiana adulta. L'organo suonava in un modo solenne, le limpide voci del coro dei bambini si alzarono lievi e il vecchio cantore cantò, ma Karen pensava solo alle sue scarpe rosse. Nel pomeriggio la vecchia signora venne a sapere dai conoscenti che le scarpe erano rosse, disse allora che era stata una brutta azione, che non le si addiceva, e che Karen da quel momento avrebbe sempre indossato le scarpe nere per andare in chiesa, anche se erano ormai vecchie. La domenica successiva c'era la comunione; Karen guardò le scarpe nere, poi quelle rosse, poi ancora quelle rosse, e infine se le infilò! C'era un tempo bellissimo; Karen e la vecchia signora passeggiavano per un sentiero in mezzo al grano, dove c'era un po' di polvere. Vicino all'ingresso della chiesa si trovava un vecchio soldato con una stampella e una lunghissima barba, più rossa che bianca, perché una volta era stata rossa. Si inchinò fino a terra e chiese alla signora se non voleva farsi pulire le scarpe. Anche Karen allungò subito il piedino. «Che belle scarpette da ballo!» esclamò il soldato «state ben salde ai piedi quando ballate» e batté la mano sulla suola. La vecchia signora diede al soldato una moneta e poi entrò in chiesa insieme a Karen. Tutta la gente che si trovava in chiesa e persino tutte le immagini appese ai muri guardarono le scarpe rosse di Karen, e lei, quando salì all'altare e avvicinò alla bocca il calice d'oro pensò solo alle sue scarpette rosse, e le sembrò che stessero nuotando nel calice stesso. Così dimenticò di cantare il salmo e di recitare il Padre Nostro. Poi tutti uscirono dalla chiesa e la vecchia signora salì in carrozza. Karen sollevò un piede per salire dopo di lei, ma in quel momento il vecchio soldato che stava vicino disse: «Che belle scarpette da ballo!» e Karen non poté trattenersi dal fare qualche passo di danza, e una volta cominciato, le sue gambe continuarono a ballare. Era come se le scarpe avessero un potere su di lei, e Karen ballò fino all'angolo della chiesa; il cocchiere dovette rincorrerla e afferrarla, poi la mise finalmente sulla carrozza, ma i piedi continuarono a ballare, tirando calci alla buona vecchia signora. Finalmente si riuscì a toglierle le scarpe e i suoi piedi si calmarono. Una volta a casa le scarpe furono messe in un armadio, ma Karen non poteva fare a meno di guardarle. La vecchia signora si ammalò e si diceva che non sarebbe vissuta a lungo; aveva bisogno di cure e di assistenza e per questo nessuno era più adatto di Karen. Ma in città doveva esserci un gran ballo a cui anche Karen era stata invitata; guardò la vecchia signora che tanto non doveva più vivere a lungo, poi osservò le sue scarpette rosse e pensò che non ci sarebbe stato niente di male: si infilò le scarpe rosse, e fin qui non c'era nulla di male, ma poi andò al ballo e cominciò a danzare. Quando volle andare a destra, le scarpe la portarono a sinistra, poi volle inoltrarsi per la casa, ma le scarpe la condussero all'ingresso e poi giù per le scale, per la strada fino alle porte della città. Ballava e doveva continuare a ballare e intanto giunse nel bosco nero. Qualcosa luccicava tra gli alberi e Karen credette fosse la luna, dato che era un volto, ma in realtà era il vecchio soldato con la barba rossa che le faceva dei cenni col capo dicendo: «Che belle scarpette da ballo!» La fanciulla si spaventò molto e volle gettar via le scarpe rosse, ma queste erano ben salde; strappò le calze, ma le scarpe rimasero attaccate ai piedi, e ballava e non poteva fare altro, per campi e prati, sotto la pioggia e col sole, di giorno e di notte; e proprio di notte era la cosa più tremenda. Ballando entrò nel cimitero che era aperto, ma i morti non ballavano, avevano qualcosa di meglio da fare; Karen voleva sedersi sulla tomba di un poveretto, dove cresceva l'amara salvia selvatica, ma per lei non c'era né pace né riposo, e quando si diresse verso la porta aperta della chiesa vide un angelo con un lungo abito bianco e ali che dalle spalle scendevano fino a terra; il suo sguardo era severo e in mano teneva una larga spada lucente «Devi ballare» le disse «ballare con le tue scarpe rosse finché non diventerai debole e pallida! finché la tua pelle non si raggrinzirà come quella di uno scheletro! dovrai ballare da una casa all'altra, e dove abitano bambini superbi e vanitosi, devi bussare, così che ti sentano e abbiano paura! Devi ballare, ballare...!» «Pietà!» gridò Karen. Ma non sentì la risposta dell'angelo, perché le scarpe la portarono attraverso il cancello, fuori nei campi, per strade e sentieri, sempre ballando. Una mattina passò, ballando, davanti a una porta che conosceva bene, dentro cantavano dei salmi e stavano portando fuori una bara, ornata di fiori; allora comprese che la vecchia signora era morta e pensò di essere ormai abbandonata da tutti e maledetta dall'angelo del Signore. Ballava e doveva continuare a ballare, anche nella notte scura. Le scarpe la trascinarono tra le spine e sulle stoppie, e lei si graffiò a sangue; ballò oltre la brughiera fino a una casetta isolata. Sapeva che lì abitava il boia e bussò con le dita alla finestra dicendo: «Vieni fuori! vieni fuori! Io non posso entrare perché sto ballando!» E il boia le rispose: «Non sai chi sono io? Io taglio le teste ai cattivi, e sento che la scure sta già vibrando!» «Non tagliarmi la testa» esclamò Karen «altrimenti non potrò pentirmi dei miei peccati! Tagliami invece i piedi con le scarpe rosse!» e così confessò tutte le sue colpe e il boia le tagliò via i piedi con le scarpe rosse; ma le scarpe continuarono a ballare con i piedini attaccati, attraversarono i campi e scomparvero nel bosco più profondo. Il boia le intagliò due piedi di legno e due grucce, le insegnò un salmo che cantano i peccatori, e lei baciò la mano che aveva calato la scure e se ne andò per la brughiera. «Ne ho abbastanza di scarpe rosse!» disse «ora voglio andare in chiesa, in modo che mi possano vedere» e si diresse con sicurezza verso la porta della chiesa, ma quando vi giunse c'erano le scarpette rosse che ballavano davanti a lei, e lei si spaventò molto e tornò indietro. Per tutta la settimana si addolorò e pianse molte lacrime, ma quando venne di nuovo domenica, disse: «Ecco! adesso ho patito e lottato abbastanza! Credo proprio di essere come molti di quelli che siedono in chiesa a testa alta!» e si avviò coraggiosa verso la chiesa, ma non era ancora arrivata al cancello che vide le scarpe rosse danzare davanti a lei, così si spaventò, tornò indietro e si pentì sinceramente del suo peccato. Andò allora al presbiterio e chiese di essere presa a servizio; voleva essere laboriosa e lavorare il più possibile, e non le interessava di essere pagata, le bastava avere un tetto sopra la testa e stare in casa di buona gente. La moglie del pastore ebbe compassione e la prese a servizio. E lei si dimostrò laboriosa e riconoscente. Immobile, ascoltava alla sera il pastore mentre leggeva la Bibbia a voce alta. Tutti i bambini le volevano bene, ma quando parlavano di ornamenti e fronzoli e di essere belli come la regina, lei scuoteva la testa. La domenica successiva andarono tutti in chiesa e le chiesero se desiderasse andare con loro, ma Karen guardò tristemente le sue stampelle e le vennero le lacrime agli occhi; così gli altri andarono a ascoltare la parola del Signore e lei si ritirò tutta sola nella sua cameretta. Non era affatto grande, ci stava solo il letto e una sedia, e lei sedette con il suo libro dei salmi; mentre lo leggeva con animo devoto, il vento le portò dalla chiesa il suono dell'organo e lei rialzò lo sguardo commosso e esclamò: «Dio mio, aiutami!». Il sole si mise a splendere luminoso e davanti a lei comparve l'angelo del Signore tutto vestito di bianco; lo stesso che aveva visto quella notte sulla porta della chiesa, ma non aveva più con sé la spada, bensì un bel rametto verde, pieno di rose, e con questo toccò il soffitto che si alzò altissimo, e nel punto in cui lo aveva toccato apparve una stella d'oro; poi toccò le pareti che indietreggiarono, e Karen poté vedere l'organo che suonava, e vide le vecchie immagini dei pastori e delle loro mogli, e la folla che sedeva nei banchi ornati e cantava i salmi. La chiesa stessa era venuta dalla povera fanciulla, nella sua piccola camera, o forse lei era andata in chiesa; si trovò seduta vicino agli altri domestici del pastore e questi, finito il salmo, alzarono lo sguardo e le fecero cenno dicendo: «Hai fatto bene a venire, Karen!» «È stata la grazia!» rispose lei. L'organo suonò di nuovo e le voci infantili del coro si alzarono dolci e bellissime! Il sole luminoso arrivava caldo attraverso la finestra proprio sul banco dove sedeva Karen; il suo cuore fu così pieno di sole, di pace e di gioia che si spezzò, la sua anima volò su verso il sole fino a Dio, e lassù nessuno le chiese delle scarpette rosse. &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#800000" size=4&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;°°Hans Christian Andersen°° &lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-5175463304961471287&amp;page=RSS%3a+%c2%b0%c2%b0Le+Scarpette+Rosse%c2%b0%c2%b0&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=arielmay6.spaces.live.com&amp;amp;GT1=arielmay6"&gt;</description><comments>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!330.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!330.entry</guid><pubDate>Tue, 02 Jan 2007 11:35:31 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://arielmay6.spaces.live.com/blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!330/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!330.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-01-02T11:35:31Z</dcterms:modified></item><item><title>La regina delle nevi seconda parte</title><link>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!325.entry</link><description>&lt;table style="width:100%" bordercolor="#ffffff" cellspacing=0 cellpadding=0 background="http://img70.imageshack.us/img70/6160/sfondohomedo2bc4.gif" border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img293.imageshack.us/img293/1586/prova1uxty1.gif"&gt; 
&lt;p align=center&gt;&lt;u&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#7030a0" size=5&gt;Il principe e la principessa &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/u&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#7030a0" size=4&gt;Gerda dovette riposarsi di nuovo; allora una grossa cornacchia saltellò sulla neve proprio davanti a lei; rimase seduta a lungo osservandola e scuotendo la testa, poi disse: «Cra, cra! Buon dì, Buon dì!»; meglio non riuscì a dirlo, ma era ben disposta verso la fanciulla e le chiese come mai se ne andasse tutta sola nel vasto mondo. La parola: sola, Gerda la capì molto bene e sentì tutto quello che significava; così raccontò alla cornacchia tutta la sua vita e le chiese se non avesse visto Kay. La cornacchia mosse la testa pensierosa e disse: «Può essere! Può essere!». «Lo credi?» gridò la piccola Gerda e si mise a baciarla con tale foga che quasi la stava uccidendo. «Piano, piano!» disse la cornacchia. «Credo che possa essere il piccolo Kay, ma sicuramente ora ti ha dimenticato per la principessa!» «Abita presso una principessa?» chiese Gerda. «Sì, ascolta!» disse la cornacchia. «Ma io ho difficoltà a parlare la tua lingua; se tu capissi il linguaggio delle cornacchie, potrei raccontartelo meglio.» «No, non l'ho imparato» esclamò Gerda «ma la nonna lo sapeva parlare, e sapeva anche il linguaggio dei neonati. Se solo l'avessi imparato anch'io!» «Non importa!» disse la cornacchia «racconterò meglio che posso, ma certo mi verrà male» e così raccontò quello che sapeva. «In questo regno, dove ci troviamo ora, abita una principessa straordinariamente intelligente; legge tutti i giornali che ci sono al mondo e poi li dimentica di nuovo, tanto è intelligente. Un giorno, mentre sedeva sul trono, che non è una cosa molto divertente, si mise a canticchiare una canzone che diceva così: “Perché non dovrei sposarmi?”. “Ecco è proprio un'idea!” esclamò, e così si volle sposare, ma voleva avere un marito che sapesse rispondere quando lei gli avesse rivolto la parola, uno che non se ne stesse lì fermo e ben distinto, perché è molto noioso. Allora riunì tutte le dame di corte e quando queste sentirono che cosa voleva, si dimostrarono molto contente. “Molto bene!” dissero “l'altro giorno pensavamo proprio a questo.” Puoi credere a ogni parola che ti dico!» soggiunse la cornacchia. «Ho una fidanzata addomesticata, che abita al castello, e mi ha raccontato tutto lei.» La sua fidanzata era naturalmente anche lei una cornacchia; perché ogni cornacchia cerca il suo simile, che è una cornacchia. «Subito uscirono i giornali con il bordo pieno di cuori, e con il simbolo della principessa; ci si poteva leggere che ogni giovane di bell'aspetto era libero di andare al castello e di parlare con la principessa, e chi avesse parlato completamente a suo agio, e meglio di tutti, sarebbe stato prescelto dalla principessa! Sì, sì» disse la cornacchia «puoi credermi, è proprio vero, come il fatto che noi stiamo qui; la gente accorreva, ci fu un gran movimento e una gran folla! Ma la faccenda non si risolse, né il primo giorno, né il secondo. Tutti sapevano parlare bene, quando si trovavano per strada, ma non appena entravano nel portone del castello e vedevano la guardia vestita d'argento e su per le scale e i valletti vestiti d'oro, e le grandi sale illuminate, allora si confondevano. Così si trovavano davanti al trono dove stava la principessa, e non sapevano dire nulla se non l'ultima parola che lei aveva detto, e a lei naturalmente non interessava risentirla! Era come se la gente lì dentro avesse ingerito del tabacco e fosse caduta in letargo, finché non usciva di nuovo sulla strada, allora sapeva parlare! C'era una fila che andava dalle porte della città fino al castello. Io stesso ero lì a vedere!» raccontò la cornacchia. «Tutti avevano fame e sete, ma dal castello non ebbero neppure un bicchiere d'acqua tiepida, certo qualcuno dei più intelligenti s'era portato dei panini da casa, ma non li divise con i vicini, perché pensava: “Se questo sembra affamato, la principessa non lo sceglierà!”.» «Ma Kay, il piccolo Kay?» chiese Gerda «quando arriva? Era tra tutti gli altri?» «Dammi tempo, dammi tempo! Adesso arriviamo anche a lui. Era il terzo giorno quando arrivò una personcina senza cavallo e senza carrozza, che marciava ardita verso il castello, i suoi occhi brillavano come i tuoi, aveva lunghi capelli bellissimi, ma aveva vestiti molto poveri.» «Era Kay!» gridò Gerda felice. «Ah, allora l'ho trovato!» e si mise a battere le mani. «Aveva un fagotto sulle spalle!» aggiunse la cornacchia «No, era certo lo slittino» spiegò Gerda «perché se ne era andato con la slitta.» «È possibile» disse la cornacchia. «Io non ho guardato attentamente. Ma so dalla mia fidanzata che quando arrivò alla porta del castello e vide la guardia vestita d'argento e poi lungo le scale i valletti vestiti d'oro, non restò affatto imbarazzato: fece un cenno e disse: “Dev'essere noioso restare lì sulle scale, io preferisco entrare”. Le sale splendevano per le candele; i consiglieri e i ministri camminavano a piedi nudi e portavano vassoi d'oro: c'era di che restare imbarazzati! I suoi stivali scricchiolavano terribilmente, ma lui non aveva timore!» «È sicuramente Kay!» disse Gerda. «So che aveva gli stivali nuovi, li ho sentiti scricchiolare nella camera della nonna.» «Ah, sì, scricchiolavano davvero!» disse la cornacchia. «Ma lui se ne andò tranquillamente dalla principessa, che sedeva su una perla grande come la ruota di un fuso; tutte le dame di corte con le loro cameriere e con le cameriere delle cameriere, e tutti i cavalieri con i loro servitori e con i servitori dei servitori, che avevano con loro i paggi, se ne stavano impalati tutt'intorno; e più erano vicini alla porta, più apparivano pieni di superbia. Il paggio del servitore dei servitori, che va sempre in giro in pantofole, non lo si poteva quasi guardare, tanto se ne stava fiero vicino alla porta!» «Deve essere orribile!» esclamò la piccola Gerda. «E Kay? Ha sposato la principessa?» «Se non fossi stato una cornacchia, l'avrei sposata io, anche se sono già fidanzato. Deve aver parlato molto bene, come parlo io nella lingua delle cornacchie: questo mi ha raccontato la mia fidanzata. Era proprio audace e grazioso; non era venuto per chiedere la mano della principessa; ma solo per sentire la sua intelligenza, e la trovò eccezionale, come lei trovò eccezionale lui.» «Di certo era Kay!» disse Gerda. «Era così intelligente: sapeva fare i conti a memoria con le frazioni! Oh, non mi puoi far entrare nel castello?» «Già, è facile a dirsi!» disse la cornacchia. «Ma come possiamo fare? Devo parlarne alla mia cara fidanzata; lei ci saprà consigliare bene; perché, questo te lo devo dire, una bambina come te non avrà mai il permesso di entrare ufficialmente.» «Sì che lo avrò» rispose Gerda. «Quando Kay saprà che sono qui, verrà senz'altro fuori a prendermi.» «Aspettami là vicino a quel varco!» disse la cornacchia, e scuotendo il capo volò via. La cornacchia tornò quando già era venuto buio. «Cra, cra cra!» disse. «Devo salutarti da parte della mia fidanzata. E qui c'è un panino per te. L'ha preso in cucina, ce n'è tanto di pane e tu sei sicuramente affamata. Non è possibile che tu entri nel castello: sei a piedi nudi e la guardia vestita d'argento e i valletti vestiti d'oro non te lo permetterebbero. Ma non piangere, entrerai ugualmente. La mia fidanzata conosce una piccola entrata sul retro, che conduce alla camera da letto, e lei sa bene dove prendere le chiavi.» Entrarono nel giardino per il grande viale, dove le foglie cadevano una dopo l'altra, e quando al castello le luci si spensero a una a una, la cornacchia condusse la piccola Gerda a una porta sul retro che era socchiusa. Oh, come batteva il cuore di Gerda per la paura e per la nostalgia! Era come se stesse facendo qualcosa di male, ma in realtà voleva solo sapere se si trattava del piccolo Kay. Certo, doveva essere lui, e Gerda ricordò i suoi occhi intelligenti, i suoi lunghi capelli; le sembrava proprio di vederlo sorridere, come quando erano a casa sotto le rose. Lui sarebbe certamente stato contento di vederla e di sentire che lungo cammino aveva percorso per ritrovarlo e come tutti a casa erano stati tristi quando lui non era ritornato. Oh, era paura e gioia insieme. Ora si trovavano sulla scala; su un armadio brillava una piccola lampada. In mezzo al pavimento stava la cornacchia domestica che girava la testa da tutte le parti e osservava Gerda fare l'inchino proprio come le aveva insegnato la nonna. «Il mio fidanzato ha parlato così bene di voi, mia piccola signorina!» disse la cornacchia domestica. «Il vostro curriculum vitae, come si dice, è molto commovente! Se prenderete la lanterna, vi precederò. Faremo la strada più diretta, perché non incontreremo nessuno.» «Mi sembra che qualcuno ci stia seguendo» disse Gerda. Qualcosa al suo fianco fischiava; era come se ci fossero ombre sulle pareti, cavalli con le criniere svolazzanti e le zampe snelle, giovani cacciatori, dame e signori sui cavalli. «Sono solo sogni!» disse la cornacchia. «Vengono a prendere i pensieri delle Loro Maestà per portarli a caccia, e è un bene, così voi potrete osservarli meglio nei loro letti. Ma speriamo che se arriverete a ottenere onori e riconoscimenti, mostrerete un cuore riconoscente.» «Non si deve parlare di queste cose!» esclamò la cornacchia del bosco. Poi entrarono nel primo salone, che era tappezzato di raso rosa a fiori, qui i sogni passarono fischiando, ma se ne andarono così in fretta che Gerda non riuscì a vedere le Loro Maestà. I saloni erano uno più bello dell'altro, davvero c'era da rimanere stupefatti; ora si trovavano nella camera da letto. Il soffitto là dentro somigliava a una grossa palma con foglie di vetro, di un vetro prezioso, e in mezzo al pavimento erano appesi a un grosso stelo d'oro due letti, che sembravano gigli; uno era bianco e vi si trovava la principessa; l'altro era rosso, e era quello dove Gerda doveva cercare il piccolo Kay. Sollevò uno dei petali rossi e vide una nuca bruna: oh, era certo Kay! Gridò a voce alta il suo nome e gli avvicinò la lampada. I sogni a cavallo fuggirono dal salone; il principe si svegliò, voltò il capo... oh, non era il piccolo Kay! Gli assomigliava soltanto per la nuca, ma era anche lui giovane e bello. Dal letto bianco a forma di giglio si affacciò la principessa e chiese che cosa stesse succedendo. Allora la piccola Gerda si mise a piangere e raccontò tutta la sua storia e tutto quello che le cornacchie avevano fatto per lei. «Oh poverina!» esclamarono il principe e la principessa e lodarono le cornacchie, dicendo che non erano affatto in collera con loro, ma che naturalmente non avrebbero più dovuto farlo. Per quella volta avrebbero ricevuto una ricompensa. «Volete volare libere?» chiese la principessa «oppure volete avere un incarico fisso come cornacchie di corte con il diritto di mangiare tutto quello che avanza in cucina?» Entrambe le cornacchie s'inchinarono e scelsero l'impiego fisso; pensavano alla vecchiaia e si dissero che era un bene avere qualcosa per i giorni bui, come si usa dire. Il principe si alzò dal letto e vi fece dormire Gerda, ma di più non poteva fare. Lei giunse le manine e pensò: “Come sono buoni gli uomini e gli animali!” e così chiuse gli occhi e dormì tranquillamente. Tutti i sogni rientrarono volando, e apparivano ora come angeli del Signore: trascinavano una piccola slitta dove sedeva Kay che salutava. Ma era solo un sogno, e quando Gerda si risvegliò era tutto sparito di nuovo. Il giorno dopo venne rivestita da capo a piedi di seta e di velluto, le venne offerto di rimanere al castello con un futuro assicurato, ma lei chiese solo di poter avere una piccola carrozza con un cavallo e un di stivaletti, così da poter viaggiare di nuovo nel vasto mondo in cerca di Kay. Ottenne stivaletti e manicotto: era molto graziosa vestita così, e quando volle partire si fermò davanti alla porta una carrozza nuova di oro puro con lo stemma del principe e della principessa lucente come una stella; il postiglione, i servitori, e i valletti a cavallo – perché c'erano anche i valletti a cavallo – avevano in testa corone d'oro. Il principe e la principessa aiutarono la piccola a salire sulla carrozza e le augurarono ogni bene. La cornacchia del bosco, che ora si era sposata, la seguì per le prime tre miglia: sedeva vicino a lei perché non sopportava di viaggiare dietro; l'altra cornacchia rimase al portone e sbatté le ali: non li seguì perché soffriva di mal di testa da quando aveva un impiego fisso e troppo da mangiare. Nella carrozza si trovavano croccanti di zucchero, e sul sedile avevano messo frutta e panpepato. «Addio! Addio!» gridarono il principe e la principessa, e la piccola Gerda pianse, e anche la cornacchia pianse, così passarono le prime miglia, poi anche la cornacchia salutò e questo fu il congedo più doloroso. Volò in alto, su un albero, e sbatté le ali nere finché poté vedere la carrozza, che luccicava come il sole. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img293.imageshack.us/img293/1586/prova1uxty1.gif"&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#7030a0" size=5&gt;La figlia del brigante &lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;p align=left&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#7030a0" size=4&gt;Viaggiarono attraverso i boschi scuri, ma la carrozza brillava come una fiamma, e abbagliava gli occhi dei briganti, che non riuscivano a sopportarla. «È oro, è oro!» gridarono, avanzando di corsa, presero i cavalli, uccisero il postiglione, i valletti e i servitori, e tirarono fuori la piccola Gerda dalla carrozza. «È grassa, è graziosa, è stata ingrassata con gheriglio di noci!» disse la vecchia moglie del brigante, che aveva una lunghissima barba arricciata e sopracciglie che le coprivano gli occhi. «Deve essere buona come un agnellino! Uh, deve essere saporita!» e intanto tirò fuori il coltello che scintillò orribilmente. «Ahi!» esclamò in quello stesso momento. Era stata morsicata all'orecchio dalla figlioletta, che s'era appesa alla sua schiena e che era terribilmente selvaggia e insolente. «Mocciosa!» esclamò la madre, ma non fece in tempo a colpire Gerda. «Deve giocare con me!» disse la figlia del brigante. «Mi deve dare il suo manicotto, i suoi bei vestiti, e dormirà nel mio letto!» e così diede un altro morso cosicché la moglie del brigante saltò in aria e girò su se stessa e tutti i briganti si misero a ridere dicendo: «Guarda come balla con sua figlia!». «Voglio andare in carrozza!» disse la figlia del brigante, e riuscì a ottenere quello che voleva perché era molto ostinata e viziata. Lei e Gerda salirono in carrozza e corsero oltre sterpi e rovi fino nel più profondo del bosco. La figlia del brigante era grande come Gerda, ma molto più forte, più robusta e con la pelle scura, aveva gli occhi neri che sembravano quasi tristi. Afferrò la piccola Gerda alla vita e le disse: «Non ti uccideranno finché io non mi arrabbierò con te! Sei forse una principessa?». «No» rispose la piccola Gerda, e le raccontò tutto quello che aveva vissuto, e quanto volesse bene al piccolo Kay. La figlia del brigante la guardò molto seriamente, fece un cenno con la testa e disse: «Non ti ammazzeranno, anche se io mi arrabbierò con te, perché lo farò io stessa!». Intanto asciugò gli occhi di Gerda e infilò le mani nel bel manicotto così morbido e caldo. La carrozza si fermò. Si trovava in mezzo al cortile di un castello di briganti; tutto era decrepito, da cima a fondo, corvi e cornacchie uscivano volando da tutti i fori, e grandi mastini, che sembrava potessero mangiare un uomo, saltavano in aria, ma non abbaiavano perché era proibito. Nella grande vecchia sala annerita dal fumo si trovava in mezzo al pavimento di pietra un grosso fuoco; il fumo saliva verso il soffitto e doveva trovare da sé un'uscita; in un grande pentolone cuoceva la zuppa e sullo spiedo giravano conigli e lepri. «Dormirai con me questa notte e con tutti i miei animaletti!» disse la figlia del brigante. Mangiarono e bevvero e poi andarono in un angolo dove si trovavano paglia e coperte. Un po' più in alto, su pertiche e assicelle, erano appollaiati quasi cento colombi: sembrava che dormissero, ma si mossero un po' quando le bambine arrivarono. «Sono tutti miei» disse la figlia del brigante, e afferrò in fretta uno dei più vicini, tenendolo poi per le zampe e agitandolo, in modo che sbattesse le ali. «Bacialo!» gridò, sbattendoglielo sulla faccia. «Là ci sono i miei colombi selvatici!» continuò indicando le sbarre che chiudevano un buco nel muro. «Sono colombi selvatici quei due! Se ne volerebbero subito via, se non fossero chiusi a chiave. E qui si trova la mia carissima renna» e tirò per le corna una renna, che aveva un anello di rame luccicante intorno al collo e era legata. «Anche questa deve stare in gabbia, altrimenti scappa via. Ogni sera le faccio il solletico sotto il collo con il mio coltello affilato e lei ha così paura!» e prese un lungo coltello da una fessura del muro e lo fece scorrere sul collo della renna; quel povero animale si mise a tirar calci, e la figlia del brigante rise forte e trascinò Gerda con sé nel letto. «Tieni il coltello con te anche quando dormi?» chiese Gerda guardandolo un po' impaurita. «Dormo sempre col coltello!» rispose la figlia del brigante. «Non si sa mai quello che può succedere. Ma raccontami di nuovo quello che mi hai detto prima sul piccolo Kay e su come sei andata in giro per il vasto mondo.» Gerda raccontò dal principio, e i colombi selvatici tubavano nella gabbia, mentre gli altri dormivano. La figlia del brigante mise il braccio intorno al collo di Gerda, tenendo il coltello nell'altra mano, e dormì facendo molto rumore; Gerda invece non riuscì affatto a chiudere gli occhi, non sapeva se sarebbe vissuta o se sarebbe morta. I briganti erano seduti intorno al fuoco, cantavano e bevevano, e la moglie del brigante faceva le capriole. Oh, era orribile a vedersi per la piccola Gerda. Allora i colombi del bosco dissero: «Curr! Curr! noi abbiamo visto il piccolo Kay. Una gallina bianca portava la sua slitta, lui era seduto nella carrozza della regina della neve, che passava bassa sul bosco quando noi eravamo nel nido, faceva tanto vento che tutti i piccoli morirono, tranne noi due. Curr! Curr!». «Cosa dite lassù?» gridò Gerda «dove si è diretta la regina della neve? Sapete qualcosa?» «È sicuramente andata in Lapponia, perché là c'è sempre neve e ghiaccio. Prova a chiedere alla renna, che è qui legata alla corda.» «C'è ghiaccio e neve, là si sta molto bene!» rispose la renna. «Là si salta liberamente nelle grandi vallate che brillano! Là si trova la tenda estiva della regina della neve, ma il suo castello si trova vicino al Polo Nord, su di un'isola che si chiama Spitzberg!» «Oh Kay, piccolo Kay!» sospirò Gerda. «Stai un po' ferma!» disse la figlia del brigante «altrimenti ti caccio il coltello nello stomaco!» Al mattino Gerda raccontò tutto quello che i colombi selvatici le avevano detto, e la figlia del brigante diventò seria, ma piegò la testa dicendo: «È lo stesso, è lo stesso! Tu sai dove si trova la Lapponia?» chiese alla renna. «Chi dovrebbe saperlo meglio di me?» rispose l'animale, e i suoi occhi brillavano di gioia «là sono nata e cresciuta, là ho saltato sui campi di neve!» «Ascolta!» disse la figlia del brigante a Gerda. «Vedi, tutti i nostri uomini sono andati via, ma la mamma è ancora qui, e qui resta; ma quando comincia il giorno si mette a bere da quel grosso bottiglione e poi fa un pisolino; a quel punto farò qualcosa per te!» Intanto saltò giù dal letto, si precipitò al collo della madre, le tirò i baffi e disse: «Mio caro caprone, buon giorno!». E la madre le pizzicò il naso finché non divenne rosso e blu, ma erano tutte manifestazioni di affetto. Quando la madre, bevuta la sua bottiglia, si mise a riposare, la figlia del brigante andò dalla renna e disse: «Mi piacerebbe tanto continuare a farti il solletico molte altre volte con il mio coltello affilato, perché sei così divertente, ma non importa, scioglierò la corda e ti aiuterò a fuggire in modo che tu possa tornare in Lapponia; ma tu dovrai correre più forte che potrai, e portare questa fanciulla al castello della regina della neve dove si trova il suo compagno di giochi. Hai sentito quello che lei ha raccontato, perché ha parlato a voce alta, e tu ascolti sempre!». La renna saltò di gioia. La figlia del brigante aiutò la piccola Gerda a salire in groppa, fu attenta a legarla ben stretta e le diede persino un cuscino su cui sedere. «Eccoti i tuoi stivaletti di pelo» esclamò «perché là farà freddo, ma il manicotto lo tengo io perché è troppo grazioso! Comunque anche tu non devi gelare, eccoti i guantoni di mia madre, ti arriveranno certo fino al gomito, infilali. Adesso hai le mani proprio come quelle della mia brutta mamma!» Gerda pianse di gioia. «Non mi piace che tu pianga!» disse la figlia del brigante. «Adesso devi apparire contenta! Eccoti due pani e un prosciutto, così non avrai fame.» Li sistemò sul dorso della renna, aprì la porta, rinchiuse tutti i cani e tagliò la corda col coltello, dicendo alla renna: «Corri, su! Ma stai bene attenta alla bambina». Gerda tese le mani con i guantoni verso la figlia del brigante e salutò e la renna partì passando sopra cespugli e sterpi, attraverso il grande bosco, oltre steppe e paludi, più in fretta che poté. I lupi ululavano e le cornacchie gridavano. “Fut fut!” si sentì un crepitio nel cielo, che si illuminò tutto di rosso. «Ecco la mia cara aurora boreale!» disse la renna «guarda come brilla!» e corse ancora più in fretta, giorno e notte; i pani vennero mangiati, e anche il prosciutto, ma intanto erano giunte in Lapponia. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img293.imageshack.us/img293/1586/prova1uxty1.gif"&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;&lt;u&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=5&gt;La donna di Lapponia e la donna di Finlandia&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/u&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#7030a0" size=4&gt;Si fermarono vicino a una casetta, misera misera; il tetto scendeva fino a terra e la porta era così bassa che la famiglia per entrare doveva strisciare a terra. Non c'era nessuno in casa eccetto una vecchia donna della Lapponia, che stava friggendo del pesce su una lampada a olio di balena, la renna raccontò tutta la storia di Gerda, ma prima la sua, perché pensava che fosse importante, e Gerda era così infreddolita che non riusciva a parlare. «Ah, poveretti!» disse la donna della Lapponia «allora dovete viaggiare ancora a lungo! Dovete percorrere più di cento miglia fino in Finlandia, perché la regina della neve si trova in vacanza là; e ogni notte accende grandi fuochi azzurri. Scriverò un messaggio su un baccalà secco, dato che non ho carta, e voi dovrete portarlo alla donna di Finlandia, che troverete lassù, così lei potrà darvi informazioni migliori.» Così, quando Gerda si fu scaldata e ebbe mangiato e bevuto la donna di Lapponia scrisse due righe su un baccalà secco, disse a Gerda di non perderlo, legò di nuovo la fanciulla alla renna e questa partì. “Fut! Fut! Fut!” si sentiva nell'aria, e per tutta la notte brillò la splendida aurora boreale, alla fine giunsero in Finlandia e bussarono al camino della donna di Finlandia, dato che non c'era neppure una porta. Là dentro faceva talmente caldo, che la donna di Finlandia andava in giro quasi nuda; era piccolina e molto sporca; tolse subito i vestiti alla piccola Gerda, le tolse i guanti e gli stivali perché altrimenti avrebbe sofferto troppo caldo, poi mise sulla testa della renna un pezzo di ghiaccio e finalmente lesse quello che c'era scritto sul baccalà secco; lo lesse tre volte in modo da saperlo a memoria, poi gettò il pesce nella pentola del cibo, perché si poteva mangiare e lei non sprecava mai nulla. Infine la renna raccontò prima la sua storia e poi quella della piccola Gerda, e la donna di Finlandia strizzò gli occhi senza dire nulla. «Tu sei così intelligente» disse la renna. «So che sei in grado di legare tutti i venti del mondo con un filo da cucire; quando il navigatore scioglie un nodo, riceve un buon vento, se ne scioglie un altro, allora il vento si fa più forte; se poi scioglie anche il terzo e il quarto, allora c'è tempesta e i boschi vengono sradicati. Non vuoi dare a questa bambina una bevanda in modo che abbia la forza di dodici uomini e possa vincere la regina della neve?» «La forza di dodici uomini» disse la donna di Finlandia «a cosa servirebbe?» Poi andò a un ripiano e prese una grande pelle arrotolata e la srotolò: c'erano strane lettere sopra, e la donna di Finlandia lesse finché il sudore non le colò dalla fronte. Ma la renna chiese di nuovo qualcosa per la piccola Gerda e Gerda stessa volse verso la donna di Finlandia uno sguardo così implorante, pieno di lacrime, e questa ricominciò di nuovo a strizzare gli occhi, poi portò la renna in un angolo dove le sussurrò qualcosa mentre le metteva del ghiaccio fresco sulla testa: «Il piccolo Kay è veramente presso la regina della neve e trova tutto di suo piacimento e crede che quella sia la parte più bella del mondo, ma tutto questo è accaduto perché gli sono caduti una scheggia di vetro nel cuore e un granellino di vetro in un occhio, prima questi devono essere estratti, altrimenti non diventerà mai un uomo e la regina della neve manterrà il potere su di lui.» «Ma tu non puoi dare qualcosa alla piccola Gerda, in modo che lei possa avere potere su tutto?» «Io non posso darle una forza più grande di quella che già ha! Non vedi quanto è grande? Non vedi come gli uomini e gli animali la servono, e quanto ha camminato nel mondo con le sue sole gambe? Non deve avere da noi il potere: il potere si trova nel suo cuore perché è una fanciulla dolce e innocente Se lei stessa non riesce a arrivare dalla regina della neve e a togliere il vetro dal piccolo Kay, noi non possiamo aiutarla! A due miglia da qui comincia il giardino della regina della neve, tu devi portare fino a lì la fanciulla, e metterla vicino a un grande cespuglio di bacche rosse che si trova tra la neve; ma non star lì a chiacchierare a lungo e affrettati a tornare indietro!» e così dicendo mise la piccola Gerda sulla renna, che cominciò a correre più forte che poté. «Oh non ho preso gli stivali! e nemmeno i guanti!» gridò la piccola Gerda; lo notava solo adesso per il freddo pungente, ma la renna non osava fermarsi e corse finché non giunse al grande cespuglio con le bacche rosse; lì fece scendere Gerda, la baciò sulla bocca, e grandi lacrime lucenti scesero sulle guance dell'animale, poi corse via più in fretta che poté. La povera Gerda si trovò lì senza scarpe e senza guanti in mezzo alla terribile e fredda Finlandia. Corse avanti più in fretta che poté, poi giunse un intero reggimento di fiocchi di neve, ma questi non cadevano dal cielo, che era limpido e brillava per l'aurora boreale; i fiocchi di neve correvano proprio lungo la terra e più si avvicinavano, più diventavano grandi; Gerda si ricordava bene quanto grossi e meravigliosi le erano sembrati quella volta che li aveva visti attraverso la lente d'ingrandimento, ma qui erano grandi e terribili in un altro modo, erano vivi, erano l'avanguardia della regina della neve e avevano le forme più strane; alcuni sembravano orribili e grossi porcospini, altri apparivano come serpenti raggomitolati con la testa ritta, altri ancora come piccoli grassi orsi dal pelo irto, ma tutti erano di un bianco splendente, tutti erano fiocchi di neve vivi. Allora la piccola Gerda recitò il Padre Nostro, il freddo era così forte che riusciva a vedere il suo respiro in una nuvoletta di fumo che usciva dalla bocca; poi si fece sempre più denso e si trasformò in piccoli angeli trasparenti che crescevano sempre di più toccando la terra. Tutti avevano l'elmo in capo e una spada e lo scudo ai fianchi; divennero sempre più numerosi, e quando Gerda ebbe finito il Padre Nostro, ce n'era una intera legione intorno a lei. Colpirono con le spade gli orribili fiocchi di neve fino a romperli in mille pezzi, così la piccola Gerda poté avanzare sicura e piena di coraggio. Gli angeli le toccavano i piedi e le mani in modo che lei sentisse meno il freddo, e arrivò così al castello della regina della neve. Ma adesso dobbiamo prima vedere come stava Kay. Kay non pensava affatto alla piccola Gerda e ancora meno pensava che lei fosse alle porte del castello. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img293.imageshack.us/img293/1586/prova1uxty1.gif"&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;u&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#7030a0" size=5&gt;Che cosa era successo nel castello della regina della neve e che cosa accadde in seguito. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/u&gt;
&lt;p align=left&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=4&gt;Le pareti del castello erano formate dalla neve che cadeva, le finestre e le porte dai venti che soffiavano; c'erano più di cento saloni, secondo la forma che prendeva la neve caduta; il più grande si allungava per molte miglia, tutti erano illuminati dall'aurora boreale e erano grandi, vuoti, gelati, luminosi. L'allegria non arrivava mai, mai c'era stato un ballo di orsacchiotti dove la tempesta potesse intonare la musica, e gli orsi camminare sulle zampe posteriori e comportarsi in modo distinto, mai c'erano stati giullari che facessero ballare gli orsi polari; mai una riunione per bere il caffè con le bianche signore volpi, tutto era vuoto, enorme e gelato nelle sale della regina della neve. Le aurore boreali brillavano con tanta regolarità che si poteva addirittura calcolare quando brillavano della luce più potente e quando della luce più debole. Proprio in mezzo a una sala di neve vuota e enorme si trovava un lago ghiacciato; era infranto in mille pezzi, ma ogni pezzo era identico all'altro, e era una vera opera d'arte. Proprio lì sopra stava seduta la regina della neve quando era a casa, così diceva che sedeva sullo specchio dell'intelligenza, e che quello era l'unico e il miglior posto del mondo. Il piccolo Kay era viola per il freddo, anzi quasi nero, ma non se ne accorgeva, perché lei con un bacio gli aveva tolto il brivido del freddo, e il suo cuore era come un grumo di ghiaccio. Stava trafficando intorno a alcuni pezzi di ghiaccio lisci e appuntiti, che deponeva in tutti i modi possibili, perché ne voleva ricavare qualcosa, un po' come quando noi abbiamo dei pezzettini di legno e li mettiamo insieme per formare delle figure: quello che si chiama il gioco cinese. Anche Kay faceva varie figure, le più perfette, era il gioco di ghiaccio dell'intelligenza; ai suoi occhi le figure erano meravigliose e molto importanti, e questo per merito del granellino di vetro che aveva nell'occhio! Poi realizzava delle figure che erano delle parole scritte, ma non riusciva mai a comporre la parola che lui voleva, “eternità”, e la regina della neve gli aveva detto: «Se riuscirai a comporre quella parola, diventerai signore di te stesso, e io ti regalerò il mondo intero e un paio di pattini nuovi». Ma lui non riusciva. «Ora devo andare nei paesi caldi» disse la regina della neve «devo andare a guardare nelle mie pentole nere.» Erano le montagne che gettano il fuoco, l'Etna e il Vesuvio, come si chiamano. «Devo imbiancarle un po'! È ora ormai. E la neve sta molto bene sui limoni e sulle viti!» Così la regina della neve volò via. Kay rimase tutto solo in quelle grandissime e gelide sale vuote a guardare i suoi pezzi di ghiaccio continuando a pensare finché la testa quasi non gli scoppiava; restava rigido e immobile, tanto da sembrare morto assiderato. Fu in quel momento che la piccola Gerda entrò nel castello attraverso il grande portone, fatto di vento tagliente, ma lei recitò la preghiera della sera e il vento si calmò, come volesse dormire, così lei entrò in quelle sale gelide, vuote e enormi. Allora vide Kay, lo riconobbe, e gli saltò al collo, lo abbracciò stretto e gridò: «Kay! Dolce piccolo Kay! Finalmente ti ho trovato!». Ma lui rimase immobile, rigido e gelido; allora la piccola Gerda pianse calde lacrime, che gli caddero sul petto, gli entrarono nel cuore, sciolsero il grumo di ghiaccio e corrosero il pezzettino di specchio che si trovava dentro; Kay la guardò e lei cantò l'inno: Le rose crescono nelle valli, laggiù parleremo con Gesù Bambino! Allora Kay scoppiò in lacrime; pianse tanto che il granellino di specchio gli uscì dagli occhi, lui riconobbe la fanciulla e esultò di gioia: «Gerda, dolce piccola Gerda! Dove sei stata tutto questo tempo? E dove sono stato io?» e si guardò intorno. «Che freddo fa qui! Com'è tutto vuoto e enorme!» E abbracciò forte Gerda, e lei rise e pianse di gioia, era così bello che persino i pezzi di ghiaccio si misero a danzare di gioia intorno a loro, e quando furono stanchi si fermarono, formando proprio quelle lettere che la regina della neve aveva detto a Kay di comporre, per poter diventare signore di se stesso e ottenere da lei tutto il mondo e un paio di pattini nuovi. Gerda gli baciò le guance, e queste ripresero colore, poi gli baciò gli occhi, che luccicarono come quelli di lei, poi gli baciò i piedi e le mani, e lui divenne vispo e sano. La regina della neve poteva pure tornare a casa: la lettera di addio stava scritta là con i pezzi di ghiaccio luccicanti. Allora si presero per mano e uscirono dal grande castello; parlarono della nonna e delle rose sul tetto; e dove loro camminavano i venti si placavano e il sole splendeva; quando raggiunsero il cespuglio con le bacche rosse trovarono la renna che li aspettava; c'era un'altra giovane renna con lei, con le mammelle gonfie: diede ai piccoli il suo latte e li baciò sulla bocca. Poi le due renne portarono Kay e Gerda prima dalla donna di Finlandia, dove si scaldarono nella calda stanza e dove si informarono sul viaggio di ritorno; quindi dalla donna della Lapponia, che aveva cucito per loro dei nuovi abitini e preparato una slitta. Allora le due renne si misero a saltare al loro fianco e li accompagnarono fino ai confini del paese, dove cominciava a spuntare la prima erbetta, e là i bambini salutarono le renne e la donna della Lapponia. «Addio!» dissero tutti. I primi uccellini cominciarono a cinguettare, il bosco era pieno di verdi gemme, e da li uscì cavalcando su un magnifico cavallo che Gerda conosceva (era stato attaccato alla carrozza d'oro) una fanciulla con un bel cappello rosso in testa e in mano le pistole; era la figlia del brigante, che, stanca di stare a casa, voleva andare prima verso Nord e poi, se non si fosse divertita, da qualche altra parte. Subito riconobbe Gerda e Gerda riconobbe lei; fu veramente una gioia! «Sei proprio un bel tipo a andare in giro per il mondo!» disse al piccolo Kay. «Mi piacerebbe sapere se meriti che la gente vada fino alla fine del mondo per te!» Ma Gerda le accarezzò la guancia e le chiese del principe e della principessa. «Sono partiti per una terra straniera» rispose la figlia del brigante. «E la cornacchia?» chiese la piccola Gerda. «Ah, la cornacchia è morta!» rispose quella. «La cornacchia domestica è diventata vedova e se ne va in giro con un pezzetto di lana nero intorno a una zampa; si lamenta in modo pietoso, ma sono tutte storie! Adesso raccontami tu piuttosto come ti è andata e come hai fatto a trovarlo.» Gerda e Kay raccontarono insieme. «Oh, accidenti!» esclamò la figlia del brigante, strinse loro la mano e promise che se un giorno fosse passata per il loro paese sarebbe andata a trovarli; poi se ne cavalcò via nel vasto mondo, mentre Kay e Gerda s'incamminarono mano nella mano, e dove camminavano spuntava la bella primavera con i fiori e il verde; le campane della chiesa suonarono, e loro riconobbero le alte torri e la grande città. Era quella in cui abitavano: vi entrarono e camminarono fino alla porta della nonna, su per le scale, nella stanza dove tutto si trovava nello stesso modo di prima, e l'orologio diceva: “Tic! Tac!” e le lancette giravano; ma quando entrarono dalla porta si accorsero che erano diventati adulti. Le rose che si trovavano sulla grondaia e che erano fiorite entravano dalle finestre aperte e c'erano ancora i loro due seggiolini da bambini; Kay e Gerda sedettero ognuno sul proprio e si tennero per mano; avevano dimenticato, come fosse stato un brutto sogno, quel freddo vuoto splendore della regina della neve. La nonna si trovava nella chiara luce di Dio e leggeva a voce alta dal Vangelo: «Se non diventerete come bambini, non entrerete nel Regno dei Cieli». Kay e Gerda si guardarono negli occhi, e improvvisamente capirono il vecchio inno: Le rose crescono nelle valli, laggiù parleremo con Gesù Bambino! Stavano lì seduti, entrambi adulti, eppure bambini, bambini nel cuore, e era estate, la calda estate benedetta.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=4&gt;Fine  &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=4&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;  &lt;u&gt;&lt;img src="http://arielmay6.spaces.live.com/mmm2006-11-30_19.10/rte/emoticons/moon.gif"&gt;Hans Christian Andersen&lt;img src="http://arielmay6.spaces.live.com/mmm2006-11-30_19.10/rte/emoticons/moon.gif"&gt;&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-5175463304961471287&amp;page=RSS%3a+La+regina+delle+nevi+seconda+parte&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=arielmay6.spaces.live.com&amp;amp;GT1=arielmay6"&gt;</description><comments>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!325.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!325.entry</guid><pubDate>Sun, 31 Dec 2006 14:25:42 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://arielmay6.spaces.live.com/blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!325/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!325.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-24T09:13:58Z</dcterms:modified></item><item><title>La regina delle nevi</title><link>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!324.entry</link><description>&lt;table style="width:100%" bordercolor="#ffffff" cellspacing=0 cellpadding=0 background="http://img293.imageshack.us/img293/965/sfondohomedo2hw7.gif" border=0&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img293.imageshack.us/img293/1586/prova1uxty1.gif"&gt; 
&lt;p align=center&gt;&lt;u&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#cc99ff" size=5&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&amp;quot;La Regina delle nevi&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/u&gt; 
&lt;p align=center&gt;&lt;u&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=4&gt;&amp;quot;&lt;font color="#7030a0"&gt;Prima storia, che tratta dello specchio e delle schegge&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/u&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt; &lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=4&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Guarda, adesso cominciamo, quando saremo alla fine della storia ne sapremo più di quanto ne sappiamo adesso, perché qui si parla di uno spirito cattivo, uno dei peggiori, “il diavolo”. Un giorno era proprio di buon umore, perché aveva costruito uno specchio che aveva la facoltà di far sparire immediatamente tutte le cose belle e buone che vi si rispecchiavano, come non fossero state nulla; quello che invece era brutto e che appariva orribile, risaltava ancora di più. I più bei paesaggi sembravano spinaci cotti, e gli uomini migliori diventavano orribili o stavano schiacciati a testa in giù; i volti venivano così deformati che non erano più riconoscibili, e se qualcuno aveva una lentiggine, allora poteva essere ben sicuro che questa si sarebbe allargata fino al naso e alla bocca. Era straordinariamente divertente, diceva il diavolo. Se c'era un pensiero pio e buono questo nello specchio diventava una smorfia, così il diavolo doveva per forza ridere della sua divertente invenzione. Tutti quelli che andavano a scuola di magia, perché lui teneva una scuola di magia, raccontavano in giro che era successo un prodigio: adesso finalmente si poteva vedere, dicevano, come erano veramente il mondo e gli uomini. Corsero intorno con lo specchio e alla fine non ci fu più un solo paese o un solo uomo che non fosse stato deformato nello specchio. Ora volevano volare fino al cielo per prendersi gioco degli angeli e «di nostro Signore». Più volavano in alto con lo specchio, più questo rideva con violenza: riuscivano a malapena a tenerlo; volarono sempre più in alto, vicino a Dio e agli angeli; a un certo punto lo specchio tremò così terribilmente per le risate, che sfuggì loro di mano e precipitò verso la terra, dove si ruppe in centinaia di milioni, di bilioni di pezzi, e ancora di più. E così fece molto più danno di prima, perché alcuni pezzi erano piccoli come granelli di sabbia, e volavano intorno al vasto mondo, e quando entravano negli occhi della gente vi rimanevano, così la gente vedeva tutto storto, oppure vedeva solo il lato peggiore delle cose, perché ogni piccolo pezzettino dello specchio aveva mantenuto la stessa forza che aveva lo specchio intero. A qualcuno una piccola scheggia dello specchio cadde addirittura nel cuore, e questo fu veramente orribile: il cuore divenne come un pezzo di ghiaccio. Alcune schegge dello specchio erano invece così grandi che vennero usate per farne vetri da finestra, ma non era il caso di guardare i propri amici attraverso quei vetri; altri pezzi diventarono occhiali, e questo fu proprio un male, quando la gente metteva gli occhiali per vedere meglio e per essere obiettiva. Il maligno rideva tanto che lo stomaco gli ballava tutto, e gli faceva il solletico. Ma fuori volavano ancora piccoli pezzi di vetro nell'aria. Ora sentiamo cosa accadde. &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img293.imageshack.us/img293/1586/prova1uxty1.gif"&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=4&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Un bambino e una bambina Nella grande città, dove ci sono tante case e tanti uomini che non resta posto perché tutta la gente possa avere un giardinetto, e dove per questo la maggior parte della gente deve accontentarsi dei fiori nei vasi, abitavano due bambini poveri, che avevano però un giardino appena più grande di un vaso di fiori. Non erano fratelli, ma si volevano bene come se lo fossero stati. I genitori erano vicini di casa, abitavano in due soffitte nel punto in cui i tetti delle due case confinavano e le grondaie si univano si affacciava da ogni casa una finestrella; bastava solo scavalcare la grondaia, per poter passare da una finestra all'altra. I genitori avevano messo lì fuori ognuno una grossa cassa di legno e in questa crescevano le erbe aromatiche che usavano in cucina, e un piccolo roseto; ce n'era uno in ogni cassa e cresceva proprio bene. Un giorno i genitori pensarono di mettere le casse in modo trasversale sulla grondaia, così da unire quasi le due finestre e creare come un terrapieno di fiori. I rametti del pisello pendevano dalle casse, i roseti allungavano i rami e si arrampicavano intorno alle finestre, intrecciandosi in un arco di trionfo di verde e di fiori. Poiché le cassette erano molto alte e i bambini sapevano che non potevano scavalcarle avevano avuto il permesso di uscire dalla finestra, sedersi sui loro piccoli seggiolini sotto le rose e lì giocare beatamente. D'inverno però questo divertimento non c'era. Le finestre erano gelate, ma allora i bimbi scaldavano una monetina di rame e la mettevano sulla finestra gelata, perché si formasse un piccolo spiraglio rotondo; dietro ogni spiraglio faceva capolino un dolcissimo occhio, uno da ogni finestra; erano il bambino e la bambina. Lui si chiamava Kay e lei Gerda. D'estate con un balzo potevano incontrarsi; d'inverno dovevano invece scendere molte scale e poi salirne altrettante; c'era tempesta di neve. «Sono bianche api che sciamano!» disse la vecchia nonna. «Hanno anche loro un'ape regina?» chiese il bambino, perché sapeva che tra le vere api c'era anche una regina. «Certo che ce l'hanno!» rispose la nonna. «Vola dove le api sono più fitte! È più grande di tutte, e non si posa mai sulla terra, risale di nuovo nel cielo scuro. Molte notti d'inverno vola attraverso le strade della città e guarda nelle finestre, allora queste gelano in modo stranissimo, come venissero ricoperte di fiori.» «Sì, l'ho visto!» esclamarono entrambi i bambini, e quindi sapevano che quella era la verità. «La regina della neve può entrare qui?» chiese la bambina. «Lascia che venga!» rispose il ragazzo. «La metto sulla stufa calda, così si scioglie.» Ma la nonna, carezzandogli i capelli, raccontava altre storie. Di sera il piccolo Kay, già mezzo svestito, si arrampicò su una sedia vicino alla finestra e guardò fuori da quel piccolo buco, un paio di fiocchi di neve caddero là fuori e uno di questi, il più grande, restò posato sull'angolo di una delle cassette di fiori. Crebbe sempre più e alla fine si trasformò in una donna avvolta in sottilissimi veli bianchi che sembravano formati da milioni di fiocchi di neve brillanti come stelle. Era molto bella e fine, ma fatta di ghiaccio, di un ghiaccio splendente e brillante, eppure era viva; gli occhi osservavano come due chiare stelle, ma non c'era pace né tranquillità in loro. Fece cenno verso la finestra e salutò con la mano. Il bambino si spaventò e saltò giù dalla sedia, e allora fu come se là fuori volasse un grande uccello davanti alla finestra. Il giorno dopo tutto era gelato; poi venne il disgelo, e infine giunse la primavera, il sole splendette, il verde spuntò, le rondini costruirono i nidi, le finestre si aprirono e i bambini si ritrovarono nel loro piccolo giardino lassù vicino alla gronda del tetto sopra tutti gli altri piani. Le rose quell'estate fiorirono meravigliose; la bambina aveva imparato un inno in cui si parlava di rose e arrivata a quel punto pensava alle sue; lo cantava insieme al ragazzino: Le rose crescono nelle valli, laggiù parleremo con Gesù Bambino! I piccoli si tenevano per mano, baciavano le rose e guardarono verso il sole di Dio parlando come se Gesù Bambino fosse stato là. Che belle giornate estive, come era bello stare fuori vicino a quei freschi roseti, che sembrava non volessero mai smettere di fiorire. Kay e Gerda guardavano in un libro di figure immagini di animali e di uccelli, quando la campana batté proprio le cinque dal grande campanile, e Kay esclamò: «Ahi! Ho avuto una fitta al cuore, e mi è entrato qualcosa nell'occhio!». La bambina gli prese il capo; lui sbatteva gli occhi, ma no, non si vedeva niente. «Non credo che sia uscita» disse, ma non era così. Era proprio uno di quei granellini di vetro che si erano staccati dallo specchio, dallo specchio magico, ce lo ricordiamo quell'orribile specchio che rendeva tutte le cose grandi e buone che vi si specchiavano piccole e orribili, mentre le cose cattive e malvage risaltavano molto e di ogni cosa si vedevano subito i difetti. Povero Kay, anche lui aveva ricevuto un granello, proprio nel cuore. E il cuore gli sarebbe presto diventato di ghiaccio; ora non sentiva più male, ma il granello era sempre là. «Perché piangi?» chiese. «Sei brutta quando piangi, e poi io non ho niente!» E improvvisamente gridò: «Uh! quella rosa è stata morsicata da un verme! E guarda: quell'altra è tutta storta! In fondo sono rose orribili! assomigliano alle cassette in cui si trovano!». E intanto col piede colpì duramente la cassetta e strappò due rose. «Kay! che cosa fai?» gridò la bambina, e quando lui vide che lei si era spaventata, strappò un'altra rosa e corse via nella sua finestra, lontano dalla brava Gerda. Quando poi lei arrivava col libro illustrato, lui diceva che era un passatempo per bambini, e quando la nonna raccontava le storie, lui interveniva sempre con un «Mah», e addirittura si metteva a camminare dietro di lei, si metteva i suoi occhiali e parlava proprio come la nonna; era bravissimo a imitarla e la gente rideva. Presto imparò a imitare la gente della strada. Tutto quello che c'era in loro di strano e brutto, Kay lo sapeva imitare, e così la gente diceva: «È proprio in gamba quel ragazzo!». Ma in realtà tutto accadeva per quel vetro che gli era entrato nell'occhio, quel vetro che gli stava sul cuore: per questo si comportava così, prendeva in giro persino la piccola Gerda, che gli voleva un bene dell'anima. Ora i suoi passatempi erano ben diversi da quelli di prima erano molto seri: un giorno d'inverno, mentre nevicava forte arrivò con una grande lente di ingrandimento, sollevò fuori dalla finestra l'orlo della sua giacchetta blu e aspettò che i fiocchi di neve vi si posassero. «Guarda in questa lente, piccola Gerda!» disse, e ogni fiocco di neve divenne molto grande e sembrò un meraviglioso fiore o una stella a dieci punte; era proprio meraviglioso. «Vedi come è ben fatto!» disse Kay «è molto più interessante dei fiori veri. Non c'è neppure un difetto, sono tutti identici, se solo non si sciogliessero!» Poco dopo ritornò con dei grossi guanti e con lo slittino sulla schiena, gridò nelle orecchie a Gerda: «Ho avuto il permesso di andare nella piazza grande dove giocano anche gli altri ragazzi!» e se n'era già andato. Là nella piazza i ragazzi più arditi legavano i loro slittini ai carri dei contadini, così venivano trascinati per un bel pezzo: era molto divertente. Stavano giocando così quando giunse una grande slitta, tutta dipinta di bianco, dove sedeva una persona avvolta in una morbida pelliccia bianca e con un cappuccio in testa; la slitta fece due volte il giro della piazza e Kay vi legò svelto lo slittino, così si fece trascinare. Andò sempre più forte fino alla strada successiva; la persona che guidava voltò la testa e fece un cenno molto affettuoso a Kay, come se si conoscessero già; ogni volta che Kay voleva sciogliere il suo slittino quella gli faceva di nuovo cenno, e così Kay rimaneva seduto; corsero fino alla porta della città. Allora la neve cominciò a precipitare così fitta che il fanciullo non poteva vedere a un palmo davanti a sé, mentre veniva trascinato via così sciolse velocemente il laccio per staccarsi dalla grande slitta, ma non servì a nulla, la sua piccola slitta rimase attaccata, e andava alla velocità del vento. Allora urlò forte, ma nessuno lo sentì e la neve continuava a cadere e la slitta continuava a correre, ogni tanto dava un balzo, era come se stesse passando sopra fossi o siepi. Kay era spaventatissimo, voleva recitare il Padre Nostro, ma riusciva solo a ricordare la tavola pitagorica. I fiocchi di neve diventavano sempre più grandi, alla fine sembravano grosse galline bianche; improvvisamente la slitta balzò di lato, si fermò e la persona che la guidava si alzò; la pelliccia e il cappuccio erano fatti di neve, e lei era una dama, alta e snella, di un candore splendente, era la regina della neve. «Abbiamo fatto un bel giro!» esclamò «ma che freddo! Riparati nella mia pelliccia di orso!» e se lo mise vicino sulla slitta e gli avvolse intorno la pelliccia, e a lui sembrò di affondare in una montagna di neve. «Hai ancora freddo?» chiese, baciandolo sulla fronte. Oh! il bacio era più freddo del ghiaccio, e gli andò direttamente al cuore, che già era un pezzo di ghiaccio. Gli sembrò di morire. Ma solo per un attimo, poi si sentì bene; e non notò più il freddo tutt'intorno. «Lo slittino? Non dimenticare il mio slittino!» fu la prima cosa che ricordò; lo slittino venne legato a una delle galline bianche, che seguivano volando la slitta della regina. La regina della neve diede un altro bacio a Kay e subito lui dimenticò la piccola Gerda e tutti quelli che erano a casa. «Non ti darò più baci!» esclamò lei «altrimenti ti farei morire.» Kay la guardò: era così bella, un viso più bello e intelligente non lo avrebbe potuto immaginare; ora non sembrava più di ghiaccio, come quella volta che l'aveva vista fuori dalla finestra mentre gli faceva cenno: ai suoi occhi appariva perfetta, non sentì affatto paura, le raccontò che sapeva fare i calcoli a memoria, anche con le frazioni, che conosceva l'estensione in miglia quadrate dei vari paesi e il numero degli abitanti; lei continuava a sorridergli. Allora Kay pensò che non era abbastanza quello che conosceva, così guardò in alto, nel grande spazio dell'aria, e la regina volò con lui, volò in alto su una nera nuvola, mentre la tempesta infuriava e fischiava, sembrava che cantasse vecchie canzoni. Volarono sopra boschi e laghi, sopra giardini e paesi, sotto di loro soffiava il freddo vento, ululavano i lupi, la neve cadeva, sopra di loro volavano neri corvi gracchianti, ma sopra a tutto brillava la luna, grande e luminosa, e alla luna Kay guardò in quella lunghissima notte d'inverno; quando venne il giorno dormiva ai piedi della regina della neve. &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;&lt;img style="filter:alpha(Opacity=100, FinishOpacity=0, Style=2)" src="http://img293.imageshack.us/img293/1586/prova1uxty1.gif"&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#7030a0"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" size=4&gt;&lt;u&gt;Il giardino fiorito della donna che sapeva compiere magie&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#7030a0" size=4&gt;Ma come si sentì la piccola Gerda quando Kay non tornò più indietro? Dov'era finito? Nessuno lo sapeva, nessuno sapeva dare informazioni. I ragazzi raccontarono solo che lo avevano visto legare il suo slittino a una magnifica slitta che era passata per quella piazza e era poi uscita dalla porta della città. Nessuno sapeva dove fosse, molte lacrime scorsero, la piccola Gerda pianse profondamente e a lungo, poi dissero che era morto, che era affogato nel fiume che passava vicino alla città oh, furono proprio lunghi scuri giorni d'inverno. Poi venne la primavera con il sole caldo. «Kay è morto, è sparito» disse la piccola Gerda «No, non lo credo!» rispose il sole. «È morto, è sparito» lei diceva alle rondini. «Non lo crediamo!» rispondevano loro, e alla fine non lo credette più nemmeno la piccola Gerda. «Mi metterò le mie nuove scarpette rosse» disse una mattina «quelle che Kay non hai mai visto, e poi andrò al fiume a chiedere di lui.» Era molto presto, lei baciò la vecchia nonna che ancora dormiva, si mise le scarpette rosse e si diresse tutta sola fuori dalla città verso il fiume. «È vero che hai preso il mio piccolo compagno di giochi? Ti regalerò le mie scarpette rosse se me lo renderai di nuovo.» Le sembrò che le onde facessero dei cenni molto strani; allora prese le scarpette rosse, quelle che le erano più care, e le gettò nel fiume, ma caddero vicino alla riva e le onde le riportarono immediatamente a terra. Sembrava che il fiume non volesse prendere la cosa più cara a Gerda, poiché non poteva restituirle il piccolo Kay; lei invece credette di non aver gettato le scarpe abbastanza al largo, così salì su una barchetta che si trovava tra le canne, avanzò fino alla prua, e da li gettò le scarpette, ma la barca non era legata bene e per quel movimento che lei fece si allontanò da terra; Gerda lo capì e subito cercò di scendere, ma prima che fosse tornata indietro la barca era già lontana più di un braccio dalla riva e ora galleggiava sempre più veloce. La piccola Gerda si spaventò terribilmente e si mise a piangere; nessuno la udì eccetto i passeri, ma questi non la potevano riportare a terra; comunque volarono lungo la sponda e cantarono, come per consolarla: «Siamo qui! Siamo qui!». La barca seguiva la corrente; la piccola Gerda se ne stava seduta scalza: le sue scarpette rosse galleggiavano dietro la barca, ma non riuscivano a raggiungerla perché quella correva più veloce. Le due sponde erano belle, con splendidi fiori, vecchi alberi e i pendii pieni di pecore e di mucche, ma non si vedeva neppure un uomo. “Forse il fiume mi porterà dal piccolo Kay” pensò Gerda e così le tornò il buonumore, si alzò e guardò per molte ore le due belle rive verdi; poi giunse a un grande giardino di ciliegi dove si trovava una casetta con strane finestre rosse e blu e il tetto di paglia; due soldati di legno presentavano le armi a quanti passavano di lì in barca. Gerda gridò verso di loro, credeva fossero vivi, ma loro naturalmente non risposero. Gli passò molto vicino, e il fiume spingeva la barchetta proprio verso terra. Gerda gridò ancora più forte, così uscì dalla casa una donna vecchissima che si appoggiava a un bastone ricurvo; aveva in testa un grande cappello di paglia su cui erano dipinti i fiori più belli. «Oh, povera bambina» esclamò la vecchia «come hai fatto a essere presa da questa forte corrente e venir trascinata così lontano nel vasto mondo!» e intanto entrava in acqua; afferrò col bastone ricurvo la barca, la portò a riva e sollevò la piccola Gerda. Gerda era contenta di trovarsi all'asciutto, ma aveva un po' paura di quella vecchia sconosciuta. «Vieni, raccontami chi sei e come sei arrivata qui» le disse la vecchia. Gerda le raccontò ogni cosa e la vecchia scuoteva il capo e diceva: «Uhm! Uhm!». Quando Gerda, dopo aver narrato tutto, le chiese se per caso non aveva visto il piccolo Kay, la donna rispose che non era ancora passato di lì ma che sarebbe senz'altro venuto; quindi lei non doveva essere così triste, ma doveva assaggiare le sue ciliege e guardare i fiori che erano molto più belli di quelli dei libri illustrati, perché ognuno di loro sapeva raccontare un'intera storia. Prese Gerda per mano e entrarono nella casetta, e la vecchia chiuse la porta a chiave. Le finestre erano molto alte e i vetri erano rossi, blu e gialli; la luce del giorno splendeva strana lì dentro con tutti i colori ma sul tavolo c'erano ciliege bellissime e Gerda ne mangiò quante volle, perché lì non aveva nessuna paura. Mentre lei mangiava, la vecchia le pettinava i capelli con un pettine d'oro, e i capelli si arricciavano e splendevano di un oro delizioso intorno al grazioso visino, che era rotondo e sembrava una rosa. «Da tanto tempo desideravo una bambina così dolce!» esclamò la vecchia. «Vedrai come staremo bene insieme noi due» e mentre pettinava i capelli della piccola Gerda la bambina dimenticava sempre più Kay, il suo compagno di giochi, perché la vecchia sapeva fare magie, ma non era una maga cattiva, faceva magie solo per il suo divertimento, e ora voleva semplicemente trattenere presso di sé la piccola Gerda. Per questo uscì in giardino, tese il bastone ricurvo verso tutti i rosai che erano splendidamente fioriti, e questi sparirono tutti quanti nella terra nera e non si poté più capire dove stavano prima. La vecchia infatti temeva che Gerda, vedendo le rose, potesse pensare alle sue, e quindi ricordare il piccolo Kay e fuggire. La vecchia condusse poi Gerda nel giardino fiorito. Che profumo, e che splendore! Tutti i fiori immaginabili, di ogni stagione, si trovavano lì, e tutti in fiore; nessun libro illustrato poteva essere più bello e più colorato. Gerda saltò di gioia e giocò finché il sole non scese dietro i grandi alberi di ciliegi, allora ebbe un delizioso lettino con le coperte di seta rossa, ricamate a violette azzurre; dormì e sognò beatamente, come nessuna regina avrebbe fatto neppure il giorno del suo matrimonio. Il giorno dopo poté giocare ancora al sole, con i fiori, e così passarono molti giorni. Gerda conosceva ogni fiore, ma nonostante fossero molti, le sembrava che ne mancasse uno, però non sapeva quale. Un giorno si mise a guardare il vecchio cappello di paglia della donna, con tutti quei fiori disegnati, e il più bello di questi era una rosa. La vecchia aveva dimenticato di farla sparire dal cappello, quando aveva seppellito le altre nella terra. Eh, non si può pensare sempre a tutto! «Come!» esclamò Gerda «non c'è neppure una rosa?» Saltò tra le aiuole, cercò e cercò, ma non ne trovò nessuna, allora si sedette e cominciò a piangere, ma le sue calde lacrime caddero proprio dove un rosaio era stato seppellito. E quando quelle lacrime bagnarono la terra, il rosaio improvvisamente spuntò fuori, tutto in fiore proprio come quando era sprofondato, e Gerda lo abbracciò, baciò le rose e pensò a quelle splendide rose di casa sua e così pensò anche al piccolo Kay. «Oh, quanto tempo ho perso!» disse la bambina. «Devo trovare Kay! Voi non sapete dove si trova?» chiese alle rose «credete che sia morto?» «No, non è morto» risposero le rose. «Noi siamo state sotto terra, là si trovano tutti i morti, e Kay non c'era.» «Grazie!» disse la piccola Gerda, dirigendosi verso gli altri fiori; guardò nei loro calici e chiese: «Voi non sapete dove si trova il piccolo Kay?». Ma ogni fiore si trovava al sole a sognare la sua favola o la sua storia, e la piccola Gerda ne sentì moltissime, ma nessuna le parlava di Kay. Che cosa disse il giglio rosso? «Senti il tamburo? bum! bum! ci sono solo due tonalità, sempre bum! bum! Senti il lamento di dolore delle donne? Senti il grido dei sacerdoti? Nel suo lungo mantello la donna indiana sta sul rogo, le fiamme avvolgono lei e il marito morto ma la donna indiana pensa a colui che vive, a colui i cui occhi bruciano il suo cuore più caldi delle fiamme che presto trasformeranno il suo corpo in cenere. Può la fiamma del cuore morire nella fiamma del rogo?» «Io non capisco niente!» disse la piccola Gerda. «È la mia storia!» disse il giglio rosso. Che cosa dice il convolvolo? «Là in fondo alla stretta strada di montagna si trova una antica rocca; la fitta edera verde cresce lungo i vecchi muri rossi, foglia dopo foglia, fino intorno al balcone, lì si trova una graziosa fanciulla che si affaccia oltre il parapetto e guarda verso la strada. Nessuna rosa che spunta tra i rami è più fresca di lei, nessun fiore di melo, che il vento porta via dall'albero, è più leggero di lei; come fruscia il suo magnifico mantello di seta! “Eppure lui non arriva!”.» «E Kay che intendi?» chiese la piccola Gerda. Che cosa racconta la piccola primula? «Legata agli alberi con due corde pende una lunga asse, è un altalena; due graziose fanciulle con abiti bianchi come la neve e lunghi nastri di seta verde legati tra i capelli, si dondolano; il fratello, che è più grande di loro, sta in piedi sull'altalena e si regge alla corda con il braccio, perché in una mano ha una piccola bacinella e nell'altra una cannuccia di gesso, con cui soffia le bolle di sapone. L'altalena va, e le bolle volano splendide nei loro colori cangianti; l'ultima è ancora attaccata alla cannuccia e si piega al vento; l'altalena va. Il cagnolino nero, leggero come le bolle, si solleva sulle zampe posteriori e vuol salire anche lui sull'altalena, questa vola, il cane cade, abbaia e si arrabbia; rimane con un palmo di naso le bolle scoppiano. Un'asse che dondola, un'immagine fatta di schiuma che scoppia, questa è la mia canzone!» «Può darsi che sia bello quello che racconti, ma lo dici con una tale tristezza e non parli affatto di Kay.» Che cosa dicono i giacinti? «C'erano una volta tre bellissime sorelle, pallide e sottili, una vestita di rosso, un'altra di blu e la terza di bianco, danzavano tenendosi per mano vicino al tranquillo laghetto al chiaro di luna. Non erano fanciulle degli elfi, erano figlie degli uomini. C'era un profumo così dolce, e le fanciulle sparirono nel bosco. Il profumo diventò sempre più intenso, tre bare in cui giacevano le graziose fanciulle si staccarono dal fitto del bosco verso il lago; le luminose lucciole volavano tutt'intorno, come piccole deboli luci. Dormono le fanciulle danzanti, o sono morte? Il profumo dei fiori dice che sono cadaveri; la campana della sera suona per i morti.» «Mi rendi così triste!» disse la piccola Gerda. «Hai un profumo così forte; mi fai pensare alle fanciulle morte. Ah, allora anche il piccolo Kay è ormai morto? Le rose sono state giù nella terra e dicono di no.» «Din, din, dan, dan!» suonarono le campane dei giacinti. «Noi non suoniamo per il piccolo Kay, non lo conosciamo neppure! Noi cantiamo solo la nostra canzone, l'unica che conosciamo!» Gerda s'incamminò verso il ranuncolo, che brillava tra le verdi foglie luccicanti. «Tu sei un piccolo sole chiaro» gli disse. «Dimmi se sai dove posso trovare il mio compagno di giochi!» E il ranuncolo brillò così delizioso guardando verso Gerda. Quale canzone poteva cantare il ranuncolo? Neppure la sua parlava di Kay. «In un piccolo cortile brillava il sole di Nostro Signore così caldo nel primo giorno di primavera; i raggi cadevano lungo la bianca parete della casa del vicino ai cui piedi crescevano i primi fiori gialli, brillando come d'oro ai caldi raggi del sole; la vecchia nonna era fuori sulla sua seggiola, la nipotina, una graziosa ma povera servetta, venne a casa per una breve visita, e baciò la nonna. C'era oro, l'oro del cuore in quel bacio benedetto. Oro sulla bocca, oro nel fondo del cuore, oro quassù nelle prime ore del mattino! Ecco questa è la mia piccola storia!» disse il ranuncolo. «La mia povera vecchia nonna!» sospirò Gerda. «Certamente ha nostalgia di me, è triste per me, come lo era stata per il piccolo Kay, ma io tornerò presto a casa, e porterò Kay con me. Non serve a nulla che io chieda ai fiori, loro conoscono solo le loro canzoni, non mi danno notizie.» Così si rimboccò il vestitino per correre più in fretta; ma il narciso le colpì una gamba, mentre lei gli saltava sopra; allora si fermò, guardò quel lungo stelo giallo e chiese: «Tu sai forse qualcosa?» e gli si chinò sopra fino a toccarlo. Che cosa disse il narciso? «Io posso vedermi, io posso vedermi!» disse. «Oh, come profumo! Su nella piccola soffitta, mezza svestita, si trova una piccola ballerina, lei sta in piedi alcune volte su una gamba sola, a volte su due, tira calci a tutto il mondo; ma è solo un'illusione. Versa l'acqua della teiera su un pezzo di stoffa che tiene in mano, è il suo corpettino. La pulizia è una buona cosa! Anche l'abitino bianco che tiene appeso al gancio viene lavato nell'acqua della teiera e poi messo a asciugare sul tetto; lei lo indossa, con un fazzoletto giallo come lo zafferano intorno al collo, così l'abitino sembra ancora più bianco. Gamba in aria! Guarda come si regge su un piedino! Io posso vedermi! Io posso vedermi!» «Non mi interessa nulla!» esclamò Gerda «non sono cose da raccontare a me!» e intanto se ne corse verso la siepe del giardino. Il cancello era chiuso, ma lei rimosse il gancio arrugginito che si staccò, così la porta si aprì e lei corse a piedi nudi nel vasto mondo. Per tre volte si guardò indietro, ma nessuno la rincorreva; alla fine non poté più correre e sedette su una grande pietra, si guardò intorno, l'estate era passata, era già autunno inoltrato, ma non lo si notava nel bel giardino dove brillava sempre il sole e si trovavano i fiori di tutte le stagioni. «Oh, Signore, come ho fatto tardi!» esclamò la piccola Gerda. «È già autunno: ora non posso neppure riposarmi!» e si alzò per ripartire. Oh, come erano stanchi e doloranti i suoi piedini, e che freddo e che tristezza c'era tutt'intorno; le lunghe foglie dei salici erano tutte gialle, stillanti di brina; una foglia cadeva dopo l'altra, solo il susino aveva ancora i frutti, ma così amari che legavano i denti. Oh, com'era grigio e triste il vasto mondo! &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-5175463304961471287&amp;page=RSS%3a+La+regina+delle+nevi&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=arielmay6.spaces.live.com&amp;amp;GT1=arielmay6"&gt;</description><comments>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!324.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!324.entry</guid><pubDate>Sun, 31 Dec 2006 14:20:47 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://arielmay6.spaces.live.com/blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!324/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!324.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-08-24T09:12:31Z</dcterms:modified></item><item><title>***RICORDO***</title><link>http://arielmay6.spaces.live.com/Blog/cns!B82D0F8B7FB3CCC9!154.entry</link><description>&lt;div align=center&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#800080" size=4&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Palermo non era mai stata così bella.La gente era in festa per l'arrivo di re Vittorio Emanuele,si respirava un'aria festosa e magica.Sembrava che si fosse riempita di nuove luci e colori &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#800080" size=4&gt;Ricordo l'odore del gelsomino che sentivo entrare dalla mia finestra tramite il rampicante che mio padre aveva piantato.Guardavo con aria sognante le vicine che stendevano fuori dal balcone grandi scritte che davano il benvenuto al re.i bambini giocavano a &amp;quot;mucciareddu&amp;quot;,mentre le madri li chiamavano per salire in casa.I venditori ambulanti passavano per le strade urlando di acquistarela frutta...c'erano le arance siciliane e i famosi limoni della conca d'oro...così splendenti nei colori giallo-oro e arancio e poi c'erano i fichi,i famosi fichi di Don Pippino,che mio padre comprava ogni venerdì.Ricordo il loro colore:erana verdissimi con le venature marrone e all'interno erano rossi e così dolci che lo zucchero era imparagonabile.Il gelataio era già arrivato con il suo gelato alla cannella e la granita al limone.I vecchietti con le loro coppole tenute sulle ginocchia per il gran caldo,seduti davanti le persiane a giocare a briscola mentre bevevano &amp;quot;acqua e zammù &amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#993366" size=4&gt;&amp;quot;Nonna...&amp;quot;ad un tratto disse Laura seduta sulle ginocchia della nonna&amp;quot;cos'è Acqua e zammù?&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#993366" size=4&gt;&amp;quot;come Lauretta,non sai cos'è?E' acqua e anice&amp;quot;facendo un espressione dolce alla nipotina,e continuò il suo racconto.&amp;quot;Dov'ero rimasta...?Ah si!&amp;quot;.&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#800080" size=4&gt;Le vecchiette con i loro aghi cucivano i vestiti ed io intanto,affacciata sul balcone,stavo con il goito sulla ringhiera e con il mento appoggiato sulla mano,pensando incatata a quello che accadeva sotto casa,sognavo il principe...E'bello?E' alto e biondo come i principi delle fiabe?Ma fui interrotta dalla voce di mia madre.&amp;quot;Annina...entra,dobbiamo continuare il lavoro!.Risposi:&amp;quot;Si mamma,sto arrivando&amp;quot;.Come era bella mia madre...era molto alta per essere una donna,ed aveva lunghi capelli corvini e com'era dolce la tua bisnonna...ricordo i suoi occhi scuri e penetranti proprio come i tuoi.&lt;font color="#993366"&gt;All'improvviso cadde una lacrima sul rigato viso della nonna e gli occhi già celesti diventarono ancora più chiari bagnati dalle lacrime.&amp;quot;Nonna non piangere&amp;quot;,disse Laura e con dolce trasporto si gettò alcollo della nonna,abbracciandola teneramente e baciandola su tutto il viso...la nonna sorrise e continuò il suo racconto.&lt;/font&gt;&lt;font color="#800080"&gt;Entrai in casa ancora con gli occhi pieni di sogni,frullai verso la cucina e ripresi a cucire la gonnellina per mia sorella Caterina.La gonna era nera,copriva fino al ginocchio,come si usava allora,ma distrattamente,invece di cucire l'orlo,mi punsi la mano.Uscì un pò di sangue.Portai il dito alla bocca e lo succhiai.La mamma alzò il viso,si tolse gli occhiali,poggiò il lavoro sul tavolo,si mise le mani in grebo e disse&amp;quot;Ho capito,andiamo a vedere il re&amp;quot;.A quella frase mi gettai su di lei e la coprì di baci:Portò me e i miei fratelli in piazza,la gente si accalcava ed erano talmente tanti che le facce si confondevano le une con le altre.Le forze dell'ordine non riuscivano a contenere la folla.Ad un tratto le trombe squillarono e decine di uomini a cavallo nella loro divisa blu con i cappelli dalle lunghe penne rosse:erano corazzieri.Si cominciò a intravedere la carrozza reale.La mia attenzione si spostò altrove,verso un giovane a cavallo.Anche se a cavallo,si capiva che doveva essere molto alto.Aveva i capelli castani e i raggi del sole li facevano apparire come spighe di grano,gli occhi erano scuri,aveva un'impressione fiera e orgogliosa.Stava dritto e aveva un'aria gentile ma attenta.Lo guardavo quasi estasiata,notò il mio sguardo,dentro di me fu come un lampo:com'era bello!Tonai a casa e lo sognai la notte:me ne ero innamorata senza sapere chi fosse o da dove venisse;sapevo solo che mi piaceva.Lo sognai più volte,ma sapevo che nulla poteva a ccadere.La sera mi affacciavo alla finestra vicino ai gelsomini.Ne raccoglievo uno e,odorandone il profuo sognavo che venisse sotto la finestra a dirmi qualcosa.Avevo sedici anni e presto e ne dimenticai.&lt;font color="#993366"&gt;Laura,guardando il fuoco scoppiettante,disse alla nonna:&amp;quot;Perchè l'avevi dimenticato?&amp;quot;.La nonna ridendo alla domanda dell'ingenua nipotina disse :&amp;quot;Perchè il mio era un sogno,e sapevo che la sera stessa sarebbe partito...Avanti Laura,adesso andiamo a cena&amp;quot;.Prese la bimba per ano e andarono a tavola.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#800080" size=4&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#800080" size=4&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#800080" size=4&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#800080" size=4&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#800080" size=4&gt;&lt;font color="#800080"&gt; &lt;/font&gt;&lt;font color="#993366"&gt;Dopo cena la bimba chiese alla nonna di continuare il racconto,allora si diressero verso la sala da pranzo attraversando il lungo corridoio.Laura si distese sul grande tappeto persiano giocando con il suo orsetto di peluches e la nonna si sedette sulla poltrona vicino al caino e cominciò a parlare.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#800080" size=4&gt;Il re fu mandato in esilio e i suoi corazzieri furono mandati da Caserta in tutte le regioni d'italia.Quel ragazzo venne mandato in una casera vicino la casa dove abitavo.Erano trascorsi due anni,ne avevo quasi diciotto;aiutavo la mamma in casa e cucivo su misura i vestiti alle signore.&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face="Comic Sans MS" color="#993366" size=4&gt;La babina guardò le ani bianche e aguzze della nonna.erano setose a piene di cicatrici.La bimba aveva un attaccamento orboso alla sua nonna rispetto alle sue tre sorelle.Laura stava con la nonna.Amava guardare la giovane nonna che cuciva,affascinata dal rumore della macchina da cucire,il frenetico ago che andava su e giù sui vestiti,per Laura era come se fosse una magia vedere la nonna cha da un pezzo di stoffa ne ricavava un vestito e poi adorava quando la nonna,al rientro dalla scuola,le faceva trovare le fette dorate di pane fritto inzuppate nello zucchero.Solo la sua nonna le sapeva fare,e di questo andava fiera.La incuriosiva molto guardarenegli occhi celesti della nonna e cercare d'imaginare come fosse stata da ragazza.A volte si aiutava con le foto&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;  &lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive" color="#993366"&gt;che trovava per casa,pensava che la sua nonnina fosse statauna ragazza dagli zigomi alti,gli occhi glaciali e le labbra rosa e carnose,e diceva fra sè:&amp;quot;La ia nonna doveva essere stata bellissima...&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;Andavo ad insegnare alle ragazze come si ricamava e la mamma ogna tanto mi mandava a comprera gli aghi e le spagnolette.La merceria si trovava in fondo alla strada e si chiamava &amp;quot;Sartoria del corso&amp;quot;.Ogni volta che entravo lì dentroera come se mi perdessi;in vetrina ricordoche c'era un manichino con indosso un abito color porpora.Come mi piaceva! &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;Ogni volta che entravo sentivo un forte odore di naftalina che veniva usata per conservare le stoffe,poi mi perdevo fra gli scaffali,fra le mille spagnolette di ogni colore e genere.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;Guardavo i modelli di vestiti,li compravo e li facevo in casa.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;In quel modo conobbi il giovane carazziere,la caserma era lì,e una volta che mi vide passare mi seguì.Scoprì dove abitavo.Ogni giorno lo vedevo passare sotto casa con la bicicletta,poi mentre pedalava alzava lo sguardo verso il mio balcone ma non vedendomi se ne andava triste,ma io ogni volta ero dietro la tenda.Lo guardavo e sorridevo.Una volta mi vide e anche lui sorrise e allora con la sua bicicletta se ne andò canticchiando una dolce canzone.L'unaca possibilità di vederi era quando la mamma mi mandava in erceria.Allora lui con la sua bella divisa dai bottoni dorati e il lungo cappello dalla lunga piua rossa si appostava davanti il negozio facendo finta di niente e,con la stessa naturalezza,mi seguiva fino a casa.Io mi accorgevo di lui e segretaente me ne ero innamorata.Un giorno la nonna mi mandò a comprare una spagnoletta nera e degli spilli,scendetti da casa trepidante per l'emozione di vederlo.Lungo la strada saltellavo e sorridevo ad ogni minia sciocchezza,la strada che prima mi sembrava interminabile adesso invece era diventata cortissima,era la strada che i portava verso il paradiso,verso i suoi dolcissimi occhi scuri.Arrivata davanti il negozio il mio sorriso si spense,il volto si rabbuiò:non lo trovai,i venne da piangere,i iei sogni in un secondo si sciolsero tutti come neve al sole.Entrai nella merceria,mi diressi verso gli scaffali,intenta cercare la spagnoletta.mi caddero gli spilli ed un ragazzo mi aiutò a raccoglierli,alzai lo sguardo:era lui.Mi sentii avvapare,non ero mai stata così rossa.Gli dissi grazie e mi allontanai,ad un tratto il giovane disse:&amp;quot;Signorina,mi scusi se sono così sfrontato ma questa è per lei&amp;quot;.Prese dalla tasca una lettera,me la diede e andò via.Incuriosita mi diressi subito a casa.Coe una saetta salì le scale.Aprii la porta e senza salutare mi diressi in camera mia.Mi gettai sul letto con le mani in grembo che tenevano stretta stretta come un tesoro la lettera;il cuore mi batteva forte,non sapevo cosa fare,non mi ero mai trovata in una situazione del genere.Guardavo la Busta,ne odoravo il profumo,il profuo di carta appena stapata e di inchiostro.Dovevo aprirla?Oppure no,e ignorare del tutto il giovane?la aprii...&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;La prima cosa mi colpì fu la calligrafia:era chiara e scorrevole,tondeggiante per essere la grafia di un uomo.In quella lettera mi disse che si chiamava Giovanni,che veniva da Caserta,e che vedendomi un giorno passare davanti la caserma si era innamorato di me,i aveva seguito ed aveva scoperto dove io abitassi,ed era più che mai deciso a sposarmi.Chiese il mio permesso e che se avessi accettato sarebbe andato subito a parlare con io padre.Rimasi turbata da quella lettera ma allo stesso tempo felice.Che fare adesso?Rispondere a quella lettera oppure no?Dovevo accettare la proposta di quel giovane?Piegai la lettera e la misi nello scrigno sopra la scrivania dove riponevo tutti i iei più grandi tesori.Arrivò l'ora di andare a letto.Il sonno non volle arrivare,pensavo a Giovanni.I suoi occhi i davano il tormento e quelle righe,era come se fossero state tracciate nella ia mente piuttosto che sul foglio,come una poesia che tornava e ritornava senza darmi pace.Mi alzia di scatto,accesi la lampada e mi sedetti,gli scrissi.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;Da qui iniziò un lungo amore epistolare.Il nostro amore cresceva di giorno in giorno,ci scrivevamo lunghe lettere appassionate e io stavo ore e ore apoggiata con il gomito sulla finestra per vederlo passare,per ricevere un dolce sorriso complice.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;Un giorno il mondo i crollò addosso,mi sentì ferita,tradita e umiliata e presa in giro.il mio dolce mondo mi era caduto con una tale violenza da lasciarmi senza fiato.La lettera mi cadde dalle mani e gli occhi mi si dilatarono nel vuoto,due gocce d'argento mi caddero sulle gote rosse e calde:era fidanzato.Mi disse che sarebbe partito subito per caserta per lasciarla ed avvertire i suoi genitori.Non volli più sapere nulla di lui.Passarono due mesi,un giorno sentii bussare alla porta:era tornato.Mi aveva lasciato una rosa e una lettera sulla soglia;l'aveva lasciata e tornava da me...&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#993366"&gt;&amp;quot;E poi nonna?cosa hia fatto?&amp;quot;,disse Laura&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#993366"&gt;&amp;quot;Beh...tu non sei nata?&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#993366"&gt;&amp;quot;Si!&amp;quot;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#993366"&gt;&amp;quot;Ecco,quel ragazzo della foto era il nonno&amp;quot;.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;font face="Comic Sans MS"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;font color="#993366"&gt;Laura sorrise.&amp;quot;Su,adesso andiamo a letto,si è fatto tardi&amp;quot;.&lt